耶稣超乎万名之名-第112章
4月21日真牧人
耶稣超乎万名之名-第112章
April 21 True Shepherd
耶稣超乎万名之名-第112章
“我是好牧人,好牧人为羊舍命“(约10:11)。JNN121.1
耶稣超乎万名之名-第112章
“I am the good shepherd. The good shepherd gives His life for the sheep.”—John 10:11{JNN 121.1}
耶稣超乎万名之名-第112章
有一项工作必须为富人做,以唤起他们认识到他们与人的关系和他们对上帝的责任。他们必须清醒地意识到,他们要向那将在祂显现和祂的国度降临时审判活人死人的主作交代。富足的人被托付责任,用爱上帝和敬畏祂的心,为别人辛劳。但许多富人信赖自己的财富,没有意识到自己所处的危险。上帝有比金银珠宝更宝贵的东西赐给他们。心灵需要被具有持久价值的事物所吸引。他们需要理解真正善良的价值。耶稣对他们说:“凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息”。祂要求他们把自己制造的轭换成祂容易的轭,祂轻省的担子。祂说:“我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样你们心里就必得享安息"(太11:28、28)。祂喊着说:“人若渴了,可以到我这里来喝"(约7:37)。“到我这里来的,我总不丢弃他"(约6:37)。JNN121.2
耶稣超乎万名之名-第112章
There iork that must be done for the wealthy, to arouse them tealization of their relationship to humanity and their accountability to God. They must be awakened to the fact that they are to give an account to Him who shall judge the living and the dead at His appearing and His kingdom. Those who are rich are put under responsibility to labor for others in the love and fear of God. But many of the rich trust in their riches, and do not realize the danger in which they are placed. God has something to give them of vastly more value than gold or silver or precious jewels. The soul needs to be attracted by the things that are of enduring value. They need to understand the value of true goodness. Jesus says unto them, “Come unto Me, all ye that labor and are heavy laden, anill give you rest.” He asks them to exchange the yoke of their own manufacturing for His yoke, which is easy, and for His burden, which is light. He says, “Learn of Me; fom meek and lowly in heart; and ye shall find rest unto your souls.” He is calling: “If any man thirst, let him come unto Me and drink.” “Him that cometh unto Mill in nowise cast out.”{JNN 121.2}
耶稣超乎万名之名-第112章
那些愿意倾听基督声音的人,会认出那至高良善的声音,那是真牧人的声音。但愿富有的人感到他们有责任忠实地管理上帝托付给他们的资金!但愿他们明白,如果他们要得到上帝的赞许,他们就必须是祂的代表!但愿他们知道他们是站在圣地上,是尊贵的工人,与基督一同从事伟大的工作,提升祂以受死来拯救的人。……JNN121.3
耶稣超乎万名之名-第112章
Those who will listen to the voice of Christ, will recognize the voice of superior goodness, the voice of the True Shepherd. Oh, that the wealthy might feel their responsibility to be faithful stewards of the means which God has entrusted to their care! Oh, that they might understand that they must be agents for God, if they would meet His approval! Oh, that they might know that they were standing upon holy ground, and might be distinguished workers, engaging with Christ in the grand work of elevating those whom Christ died to save! ...{JNN 121.3}
耶稣超乎万名之名-第112章
上帝把财富托付给富人,让他们通过解除苦难和贫困之人的需要来造福人类。这是交付给他们的工作,在做这项工作时,他们不会觉得自己做了什么了不起的事情。……JNN121.4
耶稣超乎万名之名-第112章
He [God] has entrusted riches to the wealthy in order that they may bless humanity, by relieving the wants of the suffering and needy. This is the work that has been committed to them, and in doing this work they are not to feel that they have done some wonderful thing....{JNN 121.4}
耶稣超乎万名之名-第112章
祂不想让一个人享受生活的所有奢侈,而让其他人为食物而哭泣。除了满足人们自身的生活需要之外,一切托付给人们的资金都是为了人类的福祉而托付的。(ST1894年7月30日)JNN121.5
耶稣超乎万名之名-第112章
He does not intend that one shall have all the luxuries of life, and that others shall cry for bread. All the means entrusted to humanity over and above what is required to supply their own necessities, is entrusted to them for the blessing of humanity.—The Signs of the Times, July 30, 1894.{JNN 121.5}
耶稣超乎万名之名-第112章
思考题:?在我看来,富人会是上帝召我去接触的天堂候选人吗?还是我看到的是一群富有却什么都不需要的人??JNN121.6
耶稣超乎万名之名-第112章
Further Reflection: Dee wealthy people as possible candidates for heaven whom God has called me to reach, or deroup rich with goods and in need of nothing{JNN 121.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!