耶稣超乎万名之名-第151章
5月30日永远的朋友
耶稣超乎万名之名-第151章
May 30 Everlasting Friend
耶稣超乎万名之名-第151章
“只要积攒财宝在天上”(太6:20)。JNN161.1
耶稣超乎万名之名-第151章
“But lay up for yourselves treasures in heaven.”—Matthew 6:20{JNN 161.1}
耶稣超乎万名之名-第151章
每一次帮助急难中的弟兄,或协助上帝圣工散布真理的机会,便是一颗你能预先送入天国银行保存的珍珠。上帝正在考验你。祂一直在用慷慨的手赐给你福惠,现在祂要看你如何使用这些福惠,要看你是否去帮助那些需要帮助的人,是否能感受到生灵的价值并尽己所能地合理使用上帝托付于你的钱财。你每一次善用这样的机会便是将财宝积攒在了天上的府库。然而自爱导致你更喜爱地上的财宝,即使牺牲天上的财宝也在所不惜。……施行怜悯和造福他人是你的特权,但你的眼睛被这世界的神弄瞎了,以致你无法分辨这种宝石——藉着行善事、在好事上富足、时刻准备奉献、乐意交流所领受的福惠,为自己积成美好的根基,预备将来,好使你持定永生。……JNN161.2
耶稣超乎万名之名-第151章
Every opportunity to helrother in need, or to aid the cause of God in the spread of the truth, iearl that you can send beforehand and deposit in the bank of heaven for safekeeping. God is testing and proving you. He has been giving His blessings to you witavish hand and is now watching to see what use you are making of them, to see if you will help those who need help and if you will feel the worth of souls and do what you can with the means that He has entrusted to you. Every such opportunity improved adds to your heavenly treasure. But love of self has led you to prefer earthly possessions even at the sacrifice of the heavenly.... It is your privilege to exercise tender compassion and to bless others; but your eyes are so blinded by the god of this world that you cannot discern this precious gem—the blessing to be received by doing good, by being rich in good works, ready to distribute, willing to communicate, laying up for yourselood foundation against the time to come, that you may lay hold on eternal life....{JNN 161.2}
耶稣超乎万名之名-第151章
你唯一的希望乃是在上帝面前谦卑己心。“人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢”(太16:26)?我恳劝你:不要闭眼不看自己的危险。不要对心灵的更高利益、更好来生的有福且荣耀的前景视而不见。焦急地寻找世上财富的人是瞎眼而愚蠢的。他们从那不朽不灭的财宝转向了这个世界。今世的光鲜绚丽俘虏了他们的感官,他们不再重看永恒的事物。当耶稣提供给他们顺从人生所具备的平安、希望和无限福惠时,他们却为那不能使人满足的事劳苦,把钱花在不足为食物的事上。地上一切的财富都不足以买到这些宝贵的恩赐。……JNN161.3
耶稣超乎万名之名-第151章
Your only hope is to humble your heart before God. “For what shall it profian, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shalan give in exchange for his soul?ntreat of you: Do not close your eyes to your danger. Do not be blind to the higher interests of the soul, to the blessed and glorious prospects for the better life. The anxious, burdened seekers for worldly gain are blind and insane. They turn from the immortal, imperishable treasure, to this world. The glitter and tinsel of this world captivate their senses, and eternal things are not valued. They labor for that which satisfieth not and spend their money for that which is not bread, when Jesus offers them peace and hope and infinite blessings, foife of obedience. All the treasures of the earth would not be rich enough to buy these precious gifts....{JNN 161.3}
耶稣超乎万名之名-第151章
漫漫长夜的警醒,辛劳和艰难即将过去了。基督很快就要来临。应当预备妥当。上帝的天使正在试图吸引你转离自己和世界上的事。不要让他们徒然劳苦。信心,活泼的信心才是你所需要的;就是生发仁爱并且洁净心灵的信心。要牢记髑髅地和那为人类所献上的可畏的无限的牺牲。此时此刻耶稣邀请你照着自己目前的状况来就近祂,使祂成为你的力量和永远的朋友。(3T249-251)JNN161.4
耶稣超乎万名之名-第151章
The long night of watching, of toil and hardship, is nearly past. Christ is soon to come. Get ready. The angels of God are seeking to attract you from yourself and from earthly things. Let them not labor in vain. Faith, living faith, is what you need; faith that works by love and purifies the soul. Remember Calvary and the awful, the infinite sacrifice there made for human beings. Jesus now invites you to come to Him just as you are and make Him your strength and everlasting Friend.—Testimonies for the Church 3:249-251.{JNN 161.4}
耶稣超乎万名之名-第151章
思考题:?我是否使用托付给我的资源去祝福那些需要的人?JNN161.5
耶稣超乎万名之名-第151章
Further Reflection: Asing the resources entrusted to me to bless those in need{JNN 161.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!