耶稣超乎万名之名-第22章
1月21日全能的帮助者
耶稣超乎万名之名-第22章
January 21 All-Powerful Helper
耶稣超乎万名之名-第22章
“所以祂凡事该与祂的弟兄相同,为要在上帝的事上,成为慈悲忠信的大祭司,为百姓的罪献上挽回祭”(来2:17)。JNN28.1
耶稣超乎万名之名-第22章
Therefore, in all things He had to be made like His brethren, that He might berciful and faithful High Priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.—Hebrews 2:17{JNN 28.1}
耶稣超乎万名之名-第22章
救主为我们牺牲,这是何等地奇妙,实在是人所难以测度的。过去的一切牺牲,圣所中一切预表性的礼节,都象征这件事。这个牺牲是必不可少的。当我们认识到祂受苦是为了确保我们永久的福利时,我们的心就会受到感动而融化了。祂保证要以一种满足上帝公义的要求和维护祂律法的无上圣洁的方式拯救我们到底。JNN28.2
耶稣超乎万名之名-第22章
Wonderful—almost too wonderful for human beings to comprehend—is the Saviour’s sacrifice in our behalf, shadowed forth in all the sacrifices of the past, in all the services of the typical sanctuary. And this sacrifice was called for. When we realize that His suffering was necessary in order to secure our eternal well-being, our hearts are touched and melted. He pledged Himself to accomplish our full salvation iay satisfactory to the demands of God’s justice, and consistent with the exalted holiness of His law.{JNN 28.2}
耶稣超乎万名之名-第22章
只有最圣洁的天父独生子所作出的牺牲,才能有效地洗净所有的人。即使是最堕落有罪的人,只要接受了救主的救赎,顺从天国的律法,也能得到洁净。除此之外,没有什么办法可以使人重新获得上帝的悦纳。JNN28.3
耶稣超乎万名之名-第22章
No one less holy than the Only Begotten of the Father, could have offereacrifice that would be efficacious to cleanse all—even the most sinful and degraded—who accept the Saviour as their atonement and become obedient to Heaven’s law. Nothing less could have reinstated human beings in God’s favor.{JNN 28.3}
耶稣超乎万名之名-第22章
基督为什么有权从仇敌手中把俘虏夺过来?因为祂所做出的牺牲满足了治理天国的公义原则。祂来到世界作为失丧人类的救赎主,战胜了狡猾的敌人,藉着坚持正义拯救一切接受祂为个人救主的人。祂在髑髅地的十字架上为人类付清了赎价,所以祂有权把大骗子手中的俘虏拯救出来。大骗子曾编造有关上帝政权的谎言,造成人类堕落,失去了上帝国度忠心子民的一切名分。JNN28.4
耶稣超乎万名之名-第22章
What right had Christ to take the captives out of the enemy’s hands?—The right of having madacrifice that satisfies the principles of justice by which the kingdom of heaven is governed. He came to this earth as the Redeemer of the lost race, to conquer the wily foe, and, by His steadfast allegiance to right, to save all who accept Him as their Saviour. On the cross of Calvary He paid the redemption price of the race. And thus He gained the right to take the captives from the grasp of the great deceiver, who, bie, framed against the government of God, caused the fall of humanity, and thus forfeited all claim to be calleoyal subject of God’s glorious everlasting kingdom.{JNN 28.4}
耶稣超乎万名之名-第22章
救主为我们付上了赎价。任何人都不必受撒但的奴役。基督站在我们面前,是我们全能的帮助者。“所以,祂凡事该与祂的弟兄相同,为要在上帝的事上成为慈悲忠信的大祭司,为百姓的罪献上挽回祭”(来2:17)。(1SM309、310)JNN28.5
耶稣超乎万名之名-第22章
Our ransom has been paid by our Saviour. No one need be enslaved by Satan. Christ stands before us as our all-powerful helper. “In all things it behooved Him to be made like unto His brethren, that He might berciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people” (Hebrews 2:17).—Selected Messages 1:309, 310.{JNN 28.5}
耶稣超乎万名之名-第22章
思考题:?耶稣上一次救我脱离仇敌是什么时候?JNN28.6
耶稣超乎万名之名-第22章
Further Reflection: When was the last time Jesus delivered me from the enemy{JNN 28.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!