耶稣超乎万名之名-第228章
8月15日神圣的替身
耶稣超乎万名之名-第228章
August 15 Holy Substitute
耶稣超乎万名之名-第228章
“祂代替我们的软弱,担当我们的疾病”(太8:17)。JNN241.1
耶稣超乎万名之名-第228章
“He Himself took our infirmities and bore our sicknesses.”—Matthew 8:17{JNN 241.1}
耶稣超乎万名之名-第228章
当基督维护律法的尊荣时,众天使和未堕落的诸世界,是以何等紧张的心情关注着这场斗争啊!不仅为了这个世界,也为了天上的世界,要永远解决这场斗争。黑暗的联盟也在伺机战胜人类这位兼有神人二性的替身。……JNN241.2
耶稣超乎万名之名-第228章
With what intense interest was this controversy watched by the heavenly angels and the unfallen worlds, as the honor of the law was being vindicated. Not merely for this world, but for the universe of heaven, was the controversy to be forever settled. The confederacy of darkness was also watching for the semblance ohance to triumph over the divine and human Substitute of the human race....{JNN 241.2}
耶稣超乎万名之名-第228章
撒但只伤了主的脚跟,不能伤主的头。基督受死的时候,撒但看到自己彻底失败了。他看到自己的真面目在全天庭面前暴露无疑,天上的众生灵和上帝创造的诸世界,将完全站在上帝一边。他看到自己今后再也无法影响他们了。基督的人性将永远解决这场斗争。JNN241.3
耶稣超乎万名之名-第228章
But Satan reached only the heel; he could not touch the head. At the death of Christ, Satan saw that he was defeated. He saw that his true character was clearly revealed before all heaven, and that the heavenly beings and the worlds that God had created would be wholly on the side of God. He saw that his prospects of future influence with them would be entirely cut off. Christ’s humanity would demonstrate for eternal ages the question which settled the controversy.{JNN 241.3}
耶稣超乎万名之名-第228章
基督取了堕落状况中的人性,但祂丝毫没有堕落人性的罪恶。祂承受了困扰人类的种种软弱。“这是要应验先知以赛亚的话:‘祂代替我们的软弱,担当我们的疾病’”(太8:17)。祂体恤我们的软弱,祂也曾凡事受过试探,与我们一样,只是祂没有犯罪。祂是“无瑕疵、无玷污的羔羊”(彼前1:19)。如果撒但在最小的事上引诱基督犯了罪,他就伤了救主的头。但他只能伤祂的脚跟。如果基督的头受伤了,人类的希望也就破灭了。上帝的忿怒也必落在基督身上,如同临到亚当一样。基督和教会就会没有指望。JNN241.4
耶稣超乎万名之名-第228章
In taking upon Himself our nature in its fallen condition, Christ did not in the least participate in its sin. He was subject to the infirmities and weaknesses by which humanity is encompassed, “that it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses” (Matthew 8:17). He was touched with the feeling of our infirmities, and was in all points tempted like as we are. And yet He knew no sin. He was the Lamb “without blemish and without spot” (1 Peter 1:19). Could Satan in the least particular have tempted Christ to sin, he would have bruised the Saviour’s head. As it was, he could only touch His heel. Had the head of Christ been touched, the hope of the human race would have perished. Divine wrath would have come upon Christ as it came upon Adam. Christ and the church would have been without hope.{JNN 241.4}
耶稣超乎万名之名-第228章
我们对于基督人性的完全无罪,不应有任何疑虑。我们的信心必须是一种理智的信,要以完全的信心仰望耶稣,充分信靠那赎罪的牺牲。这样,我们的心灵就不会被黑暗所包围。这位神圣的替身能拯救我们到底,因为祂向惊讶的宇宙展现了祂人性品格中完美的谦卑,以及祂完全顺服上帝的一切要求。(1SM255、256)JNN241.5
耶稣超乎万名之名-第228章
We should have no misgivings in regard to the perfect sinlessness of the human nature of Christ. Our faith must be an intelligent faith, looking unto Jesus in perfect confidence, in full and entire faith in the atoning Sacrifice. This is essential that the soul may not be enshrouded in darkness. This holy Substitute is able to save to the uttermost; for He presented to the wondering universe perfect and complete humility in His human character, and perfect obedience to all the requirements of God.—Selected Messages 1:255, 256.{JNN 241.5}
耶稣超乎万名之名-第228章
思考题:?我如何能在我的范围里完全,像基督在祂的范围里完全一样?JNN241.6
耶稣超乎万名之名-第228章
Further Reflection: How cae as perfect in my sphere as Christ was in His{JNN 241.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!