耶稣超乎万名之名-第233章
8月20日外邦人的光
耶稣超乎万名之名-第233章
August 20 Light to Lighten the Gentiles
耶稣超乎万名之名-第233章
“那坐在黑暗里的百姓,看见了大光,坐在死荫之地的人,有光发现照着他们”(太4:16)。JNN246.1
耶稣超乎万名之名-第233章
“The people who sat in darkness have seereat light, and upon those who sat in the region and shadow of death light has dawned.”—Matthew 4:16{JNN 246.1}
耶稣超乎万名之名-第233章
尼哥底母设法在晚上去见耶稣,说:“拉比,我们知道你是由上帝那里来作师傅的;因为你所行的神迹,若没有上帝同在,无人能行”(约3:2)。这句话说得不错。但耶稣怎么说呢?祂“回答说:‘我实实在在的告诉你,人若不重生,就不能见上帝的国’”(约3:3)。他是一个位高权重的人,被视为精通犹太的学问,充满智慧。他确有超人的才干。他不愿白天到耶稣那里去,因为怕受人议论。作为一个犹太人的官长,承认自己同情这个被人藐视的拿撒勒人实在太丢脸了。尼哥底母想,我要亲自探知这位教师的使命和主张。祂是否确实是外邦人的光和以色列民的荣耀。JNN246.2
耶稣超乎万名之名-第233章
Nicodemus sought an interview with Jesus at night, saying, “Rabbi, we know that Thou areacher come from God: for no man can do these miracles that Thou doest, except God be with him.” All this was true, as far as it went; but what said Jesus? He “answered and said unto him, Verily, verilyay unto thee, Excepan be born again, he cannot see the kingdom of God.” Here waan iigh position of trustan who was looked up to as one educated in Jewish customs, one whose mind was stored with wisdom. He was indeed in possession of talents of no ordinary character. He would not go to Jesus by day, for this would make hiubject of remark. It would be too humiliating fouler of the Jews to acknowledge himself in sympathy with the despised Nazarene. Nicodemus thinksill ascertain for myself the mission and claims of this Teacher, whether He is indeed the Light to lighten the Gentiles, and the Glory of Israel.{JNN 246.2}
耶稣超乎万名之名-第233章
耶稣实际上是对尼哥底母说:辩论对你并没有帮助,论证也不会给心灵带来亮光。你必须有一颗新心,否则你就不能看见天国。使你转到正确立场的,并不是更大的证据,而是新的宗旨,新的动机。你必须重生。在这种改变发生、一切都变成新的之前,最强力的证据也无济于事。亏欠是在你自己的心里。一切都必须改变,否则你就不能见上帝的国。JNN246.3
耶稣超乎万名之名-第233章
Jesus virtually says to Nicodemus: It is not controversy that will help your case: it is not arguments that will bring light to the soul. You must havew heart, or you cannot discern the kingdom of heaven. It is not greater evidence that will bring you intight position, but new purposes, new springs of action. You must be born again. Until this change takes place, making all things new, the strongest evidences that could be presented would be useless. The want is in your own heart; everything must be changed, or you cannot see the kingdom of God.{JNN 246.3}
耶稣超乎万名之名-第233章
尼哥底母听了这一句话,感到很屈辱。他恼怒接过基督的话题说:“人已经老了,如何能重生呢”(约3:4)?他没有属灵的心,不能理解基督话语的意思。但救主并不用辩论对付辩论。祂严肃,从容,庄重地举起手,以更大的力度阐明了真理:“我实实在在的告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进上帝的国”(约3:5)。(TM367、368)JNN246.4
耶稣超乎万名之名-第233章
This waery humiliating statement to Nicodemus and witeeling of irritation he takes up the words of Christ, saying, “How caan be born when he is old?” He was not spiritually minded enough to discern the meaning of the words of Christ. But the Saviour did not meet argument with argument. Raising His hand in solemn, quiet dignity, He presses home the truth with greater assurance: “Verily, verilyay unto thee, Excepan be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.”—Testimonies to Ministers and Gospel Workers, 367, 368.{JNN 246.4}
耶稣超乎万名之名-第233章
思考题:?你上一次为求一样东西来到耶稣面前,却得到了另一样东西,一件意想不到的东西,是什么时候??JNN246.5
耶稣超乎万名之名-第233章
Further Reflection: When was the last time that you came to Jesus for one thing but received something else, something unexpected{JNN 246.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!