耶稣超乎万名之名-第248章
9月4日所爱戴的元帅
耶稣超乎万名之名-第248章
September 4 Loved Commander
耶稣超乎万名之名-第248章
“你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为上帝的儿女。我们也真是祂的儿女。世人所以不认识我们,是因未曾认识祂”(约一3:1)。JNN262.1
耶稣超乎万名之名-第248章
Behold what manner of love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God! Therefore the world does not know us, because it did not know Him.—1 John 3:1{JNN 262.1}
耶稣超乎万名之名-第248章
拉比们曾说,当一个得罪上帝的人灭亡时,天上就有快乐。耶稣却教导说:毁灭在上帝乃是一件奇异的事。诸天所高兴的,是在上帝所创造的人身上恢复祂的形像。JNN262.2
耶稣超乎万名之名-第248章
The rabbis haaying that there is rejoicing in heaven when one who has sinned against God is destroyed; but Jesus taught that to God the work of destruction itrange work. That in which all heaven delights is the restoration of God’s own image in the souls whom He has made.{JNN 262.2}
耶稣超乎万名之名-第248章
一个远离上帝的罪人想要回归祂的时候,必要遭受批评和不信任。总有人怀疑他的悔改是否出于真心,或悄悄地说:“他并不稳定。我不相信他会坚持到底。”这些人所作的不是上帝的工作,而是那控告弟兄的撒但的工作。恶者希望藉着这种人的批评而使人灰心,更加失望,更加远离上帝。悔改的罪人应当想到,当一个失丧的人回归时,天上要为他快乐。他应当依靠上帝的慈爱,绝不可因法利赛人的藐视和猜疑而灰心。JNN262.3
耶稣超乎万名之名-第248章
When one who has wandered far in sin seeks to return to God, he will encounter criticism and distrust. There are those who will doubt whether his repentance is genuine, or will whisper, “He has no stabilityo not believe that he will hold out.” These persons are doing not the work of God but the work of Satan, who is the accuser of the brethren. Through their criticisms the wicked one hopes to discourage that soul, and to drive him still farther from hope and from God. Let the repenting sinner contemplate the rejoicing in heaven over the return of the one that was lost. Let him rest in the love of God and in no case be disheartened by the scorn and suspicion of the Pharisees.{JNN 262.3}
耶稣超乎万名之名-第248章
拉比们知道基督的比喻指的是税吏和罪人。但它还有更广泛的意义。基督不仅用迷羊来代表有罪的个人,也代表这个悖逆而被罪恶败坏的世界。在上帝所统治的浩大宇宙中,这个世界就像一粒微尘。但是这个堕落的小小世界——一只迷羊——在祂看来,要比九十九只安卧羊房的羊更加宝贵。全天庭所爱戴的元帅基督,为了拯救这个失丧的世界,竟屈尊舍弃祂与天父所共享的尊荣,离开天上无罪的诸世界,就是那爱祂的九十九只羊,来到地上,“为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤”(赛53:5)。上帝在祂儿子身上舍弃了自己,以便能得享寻回迷羊的喜乐。“你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为上帝的儿女”(约壹3:1)(COL190、191)JNN262.4
耶稣超乎万名之名-第248章
The rabbis understood Christ’s parable as applying to the publicans and sinners; but it has alsider meaning. By the lost sheep Christ represents not only the individual sinner but the one world that has apostatized and has been ruined by sin. This world is but an atom in the vast dominions over which God presides, yet this little fallen world—the one lost sheep—is more precious in His sight than are the ninety and nine that went not astray from the fold. Christ, the loved Commander in the heavenly courts, stooped from His high estate, laid aside the glory that He had with the Father, in order to save the one lost world. For this He left the sinless worlds on high, the ninety and nine that loved Him, and came to this earth, to be “wounded for our transgressions” and “bruised for our iniquities” (Isaiah 53:5). God gave Himself in His Son that He might have the joy of receiving back the sheep that was lost. “Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God” (1 John 3:1).—Christ’s Object Lessons, 190, 191.{JNN 262.4}
耶稣超乎万名之名-第248章
思考题:?上次天国为我悔罪而高兴是什么时候?JNN262.5
耶稣超乎万名之名-第248章
Further Reflection: When was the last time that heaven rejoiced over my repentance for sin{JNN 262.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!