耶稣超乎万名之名-第260章
9月16日天上新郎
耶稣超乎万名之名-第260章
September 16 Heavenly Bridegroom
耶稣超乎万名之名-第260章
“请分点油给我们,因为我们的灯要灭了”(太25:8)。JNN274.1
耶稣超乎万名之名-第260章
“Give us some of your oil, for our lamps are going out.”—Matthew 25:8{JNN 274.1}
耶稣超乎万名之名-第260章
我们怎样听上帝的真理,怎样对待祂的真理,这对我们来说并不是一件无关紧要的事。因为我们不珍惜临到我们的亮光,误解真理,或者不欣赏它,那就是在沙土上建造。聪明的建造者不管有什么不便,都要建造在磐石基督耶稣之上。他不是建造在人之上,而是建造在上帝的功劳上,接受基督的义作为他自己的义,作为他得救的唯一希望。愚昧的建造者在沙土上建造,因着他的粗心、偏见或自然之心的欺骗,他怀着一种自以为是的精神,把人的智慧放在上帝的智慧高于一切的地方。其后果是多么可怕啊!JNN274.2
耶稣超乎万名之名-第260章
It is noatter of little consequence to us as to how we hear and how we treat the truth of God. To misunderstand the truth, or fail to appreciate it, because we do not cherish light that comes to us, will be to build upon the sand. The wise builder builds upon the Rock Christ Jesus, no matter what may be the inconvenience. He builds not upon human, but upon divine merit, accepting the righteousness of Christ as his own, and as his only hope of salvation. The foolish builder built upon the sand, and through his carelessness, or prejudice, or through the deceptions of the natural heart, he cherisheelf-righteous spirit, and places human wisdom in the place where God’s wisdom should have the supremacy; and how terrible are the consequences!{JNN 274.2}
耶稣超乎万名之名-第260章
有许多不明智的建造者,当诱惑的风暴来袭时,很明显,他们的地基只是滑动的沙土。他们被留在黑暗中,没有信仰,没有原则,没有根基。那五个愚拙的童女对福音真的很感兴趣。她们知道什么是公义的完美标准;但她们的精力却被自爱麻痹了;因为她们活着是要讨人的喜悦,要荣耀自己,并且器皿里没有恩典的油,来补充她们的灯。他们常常受到仇敌的困扰,仇敌知道他们的弱点,把黑暗当作光明摆在她们面前。真理,赐生命的宝贵真理,在她们看来似乎是无关紧要的,撒但利用了她们信心的盲目、无知和软弱,使他们在不确定的原则上有了起伏不定的经验。JNN274.3
耶稣超乎万名之名-第260章
There are many unwise builders, and when the storm of temptation comes and beats upon them, it is made evident that their foundation is only sliding sand. They are left in gross darkness, without faith, without principles, and without foundation. The five foolish virgins haeal interest in the gospel. They knew what was the perfect standard of righteousness; but their energies were paralyzed with self-love; for they lived to please and glorify themselves, and had not the oil of grace in their vessels with which to replenish their lamps. They were often distressed by the enemy, who knew their weakness, and placed darkness before them in the semblance of light. Truth, precious, life-giving truth, appeared to them as unessential, and Satan took advantage of their blindness, ignorance, and weakness of faith, and they haluctuating experience, based on uncertain principles.{JNN 274.3}
耶稣超乎万名之名-第260章
在比喻中,一切等候天上新郎的人都打盹了,因为他们的主来迟了。但是聪明的童女一听到新郎来的消息就醒起回应。她们没有完全丧失属灵的辨别力,立时起来加入行列。她们得到了基督的恩典之后,宗教经验就变得活跃而丰富。她们的感情集中在天上的事物。(BE1894年11月5日)JNN274.4
耶稣超乎万名之名-第260章
All who wait for the heavenly Bridegroom are represented in the parable as slumbering because their Lord delayed His coming; but the wise roused themselves at the message of His approach, and responded to the message, and their spiritual life was replenished. Their spiritual discernment was not all gone, and they sprang into line. As they took hold of the grace of Christ, their religious experience became vigorous and abundant, and their affections were set on things above.—The Bible Echo, November 5, 1894.{JNN 274.4}
耶稣超乎万名之名-第260章
思考题:?聪明的童女在最需要光的时候就有了光。我们有什么责任为那些道德黑暗的人保持光明??JNN274.5
耶稣超乎万名之名-第260章
Further Reflection: The wise virgins had light when they needed it most. What responsibility do we have to keep our lights burning for those in gross moral darkness{JNN 274.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!