耶稣超乎万名之名-第263章
9月19日伟大的榜样
耶稣超乎万名之名-第263章
September 19 Great Exemplar
耶稣超乎万名之名-第263章
“所以你们该效法上帝,好像蒙慈爱的儿女一样,也要凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍了自己”(弗5:1、2)。JNN277.1
耶稣超乎万名之名-第263章
Therefore be imitators of God as dear children. And walk in love, as Christ also has loved us and given Himself for us.—Ephesians 5:1, 2{JNN 277.1}
耶稣超乎万名之名-第263章
你或许会说,你曾受骗,把钱财给了不配得你施舍的人,因此已在设法帮助贫乏之人的事上变得灰心了。我把耶稣摆在你面前。祂来要拯救堕落的人类,将救恩带给祂自己的民族;但他们却不愿接受祂。他们以侮辱和轻蔑对待祂的怜悯,并最终将那来赐他们生命的一位置于死地。我们的主因此转脸不顾堕落的人类了吗?尽管你行善的努力失败了九十九次,你所得到的只有侮辱、责备和仇恨,但一百次里若有一次是成功的,一个灵魂得到拯救,就获得了何等的胜利啊!有一个灵魂挣脱了撒但的魔掌,一个灵魂受益,一个灵魂受到鼓励。这就会千倍报偿你一切的努力。耶稣会对你说:“这些事你们既作在我这弟兄中一个最小的身上,就是作在我身上了”(太25:40)。我们难道不应欢喜快乐地竭尽所能去效法我们神圣恩主的生活吗?许多人在舍己助人的念头前退缩了。他们不愿为帮助别人而受苦。他们自以为主没有要求他们损己利人。对这样的人,我们说:耶稣是我们的榜样。JNN277.2
耶稣超乎万名之名-第263章
You may say you have been taken in and have bestowed your means upon those unworthy of your charity, and therefore have become discouraged in trying to help the needyresent Jesus before you. He came to save fallen humanity, to bring salvation to His own nation; but they would not accept Him. They treated His mercy with insult and contempt, and at length they put to death Him who came for the purpose of giving them life. Did our Lord turn from the fallen race because of this? Though your efforts for good have been unsuccessful ninety-nine times, and you received only insult, reproach, and hate, yet if the one-hundredth time proveuccess, and one soul is saved, oh, whaictory is achieved! One soul wrenched from Satan’s grasp, one soul benefited, one soul encouraged. This wilhousand times repay you for all your efforts. To you will Jesus say: “Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these My brethren, ye have done it unto Me.” Should we not gladly do all we can to imitate the life of our divine Lord? Many shrink at the idea of making any sacrifice for others’ good. They are not willing to suffer for the sake of helping others. They flatter themselves that it is not required of them to disadvantage themselves for the benefit of others. To such we say: Jesus is our example.{JNN 277.2}
耶稣超乎万名之名-第263章
当西庇太的两个儿子求在耶稣的国里,一个坐在祂右边,一个坐在祂左边时,耶稣回答说:“‘你们不知道所求的是什么。我将要喝的杯,你们能喝吗?’他们说:‘我们能。’耶稣说:‘我所喝的杯,你们必要喝;只是坐在我的左右,不是我可以赐的,乃是我父为谁预备的,就赐给谁’”(太20:22-23)。有多少人能回答说:祢所喝的杯,我们也能喝;祢所受的洗,我们也能受;而且使人明白他们的回答呢?有多少人效法那伟大的榜样呢?凡自称跟从基督的人,在迈出这一步时,都保证自己行事为人要正如祂一样。(2T31、32)JNN277.3
耶稣超乎万名之名-第263章
When the request was made for the two sons of Zebedee to sit the one on His right hand and the other on His left in His kingdom, Jesus answered: “Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup thahall drink of, and to be baptized with the baptism tham baptized with? They say unto Him, We are able. And He saith unto them, Ye shall drink indeed of My cup, and be baptized with the baptism tham baptized with: but to sit on My right hand, and on My left, is not Mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of My Father.” How many can answer: We can drink of the cup; we can be baptized with the baptism; and make the answer understandingly? How many imitate the great Exemplar? All who have professed to be followers of Christ have, in taking this step, pledged themselves to walk even as He walked.—Testimonies for the Church 2:31, 32.{JNN 277.3}
耶稣超乎万名之名-第263章
思考题:?当我寻求与人分享基督时,我怎样才能更好地处理羞辱和仇恨??JNN277.4
耶稣超乎万名之名-第263章
Further Reflection: How caetter handle the insults and hatred thaill encounter while seeking to share Christ{JNN 277.4}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!