耶稣超乎万名之名-第28章
1月27日以色列的圣者
耶稣超乎万名之名-第28章
January 27 Holy One of Israel
耶稣超乎万名之名-第28章
“他们必尊敬我的儿子”(太21:37)JNN34.1
耶稣超乎万名之名-第28章
“They will respect my son.”—Matthew 21:37{JNN 34.1}
耶稣超乎万名之名-第28章
上帝以慈父般的胸襟容忍了祂的子民。祂用施恩的方法争取他们,又用收回恩典的方法警戒他们。祂耐心地指出他们的罪,并等候他们承认自己的罪。祂差遣许多先知和仆人去向这些园户提出祂的要求,可是非但没有受到欢迎,反而遭到敌视。园户竟迫害他们,将他们杀了。后来上帝又差遣另一些仆人。但他们的遭遇和和先前的仆人一样。园户所表现的,是更深的仇恨。JNN34.2
耶稣超乎万名之名-第28章
Witather’s heart, God bore with His people. He pleaded with them by mercies given and mercies withdrawn. Patiently He set their sins before them, and in forbearance waited for their acknowledgment. Prophets and messengers were sent to urge God’s claim upon the husbandmen; but instead of being welcomed, they were treated as enemies. The husbandmen persecuted and killed them. God sent still other messengers, but they received the same treatment as the first, only that the husbandmen showed still more determined hatred.{JNN 34.2}
耶稣超乎万名之名-第28章
作为最后的措施,上帝差遣了祂自己的儿子,说:“他们必尊敬我的儿子。”可是他们的已悖逆到满怀毒恨的地步。他们彼此商议说:“这是承受产业的,来吧!我们杀祂,占祂的产业。”……JNN34.3
耶稣超乎万名之名-第28章
Aast resource, God sent His Son, saying, “They will reverence My Son.” But their resistance had made them vindictive, and they said among themselves, “This is the heir; come, let us kill Him, and let us seize on His inheritance.” ...{JNN 34.3}
耶稣超乎万名之名-第28章
犹太的领袖们不爱上帝,因此与上帝断绝了关系,拒绝了祂所提出的一切合理解决问题的方案。最后上帝的爱子基督来申明园主的主权。园户们却以轻蔑的态度对待祂,说:我们不愿意这个人来管理我们。他们忌恨基督的美德。祂教导人的方法远比他们的高明。他们惟恐祂成功。祂曾规劝他们,揭露他们的伪善,向他们指出他们行为的必然后果。这就使他们恼羞成怒了,在他们所无法制止的责备下感到扎心了。他们恨恶基督所不断讲述崇高公义的标准。他们看出,祂的教训令他们的私心暴露无遗,就决心要杀死祂。他们痛恨祂那信实敬虔的榜样,以及祂一切行为所表现的高尚灵性。祂的整个人生成了他们自私的一种谴责;所以在最后的考验,就是决定他们顺命得永生,或违命致永死的考验临到时,他们就拒绝了以色列的圣者。当彼拉多让他们在基督与巴拉巴之间作出选择时,他们竟喊着说:“释放巴拉巴给我们”(路23:18)。彼拉多问道:“这样,那称为基督的耶稣,我怎么办祂呢?”他们激昂地喊叫:“把祂钉十字架”(太27:22)。(COL293、294)JNN34.4
耶稣超乎万名之名-第28章
The Jewish rulers did not love God; therefore they cut themselves away from Him, and rejected all His overtures foust settlement. Christ, the Beloved of God, came to assert the claims of the Owner of the vineyard; but the husbandmen treated Him with marked contempt, saying, We will not have this man to rule over us. They envied Christ’s beauty of character. His manner of teaching was far superior to theirs, and they dreaded His success. He remonstrated with them, unveiling their hypocrisy, and showing them the sure results of their course of action. This stirred them to madness. They smarted under the rebukes they could not silence. They hated the high standard of righteousness which Christ continually presented. They saw that His teaching was placing them where their selfishness would be uncloaked, and they determined to kill Him. They hated His example of truthfulness and piety and the elevated spirituality revealed in all He did. His whole life waeproof to their selfishness, and when the final test came, the test which meant obedience unto eternal life or disobedience unto eternal death, they rejected the Holy One of Israel. When they were asked to choose between Christ and Barabbas, they cried out, “Release unto us Barabbas!” (Luke 23:18). And when Pilate asked, “What shalo then with Jesus?” they cried fiercely, “Let Him be crucified” (Matthew 27:22).—Christ’s Object Lessons, 293, 294.{JNN 34.4}
耶稣超乎万名之名-第28章
思考题:我什么时候曾因为耶稣责备了我生活中所怀的罪而试图止息祂的声音沉默?我和那些喊着"钉祂十字架"的暴徒有什么不同吗???JNN34.5
耶稣超乎万名之名-第28章
Further Reflection: When havought to silence the voice of Jesus because He rebuked some cherished sin in my life? Any different from the mob that yelled “Crucify Him!”{JNN 34.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!