耶稣超乎万名之名-第322章
11月17日天上的大君
耶稣超乎万名之名-第322章
November 17 Prince of Heaven
耶稣超乎万名之名-第322章
“因我们的大祭司,并非不能体恤我们的软弱。祂也曾凡事受过试探,与我们一样。只是祂没有犯罪”(来4:15)。JNN338.1
耶稣超乎万名之名-第322章
For we do not havigh Priest who cannot sympathize with our weaknesses, but was in all points tempted as we are, yet without sin.—Hebrews 4:15{JNN 338.1}
耶稣超乎万名之名-第322章
撒但自私的心无法理解,竟存在着对受骗人类如此伟大的仁爱与慈怜,以致使天上的大君离开祂的家而来到一个被罪恶污损,被咒诅摧残的世界。他知道人类所没有的永恒财富不可估量的价值。他曾体验过天上居所那纯洁的满足,平安,尊贵的圣洁和纯粹的喜乐。他体验过在他反叛以前为上帝所完全悦纳的满足,……知道祂的能力是无限的。JNN338.2
耶稣超乎万名之名-第322章
It was incomprehensible to the selfish soul of Satan that there could exist benevolence and love for the deceived race so great as to induce the Prince of Heaven to leave His home and come torld marred with sin and seared with the curse. He had knowledge of the inestimable value of eternal riches that humans had not. He had experienced the pure contentment, the peace, exalted holiness, and unalloyed joys of the heavenly abode. He had realized, before his rebellion, the satisfaction of the full approval of God. He ... knew that there was no limit to His power.{JNN 338.2}
耶稣超乎万名之名-第322章
撒但知道他所失去的是什么。他开始担心他对这个世界的统治要受到挑战,他的权利要受到争议,他的权势要被打破。他从预言中得知将有一位救主。祂的国并不是建立在属世的战功上,也不带有世俗的尊荣与炫耀。他知道古时的预言说天上的大君要在他自称为领土的地上建立一个国度。这个国度将包括世上所有的王国,他的权势和荣耀将要结束。他要得到把罪孽引进世界,把不幸带给人类的报应。他知道自己的成败完全取决于他能否在旷野中用试探战胜基督。他要千方百计以强烈的试探引诱基督离开祂的忠贞。JNN338.3
耶稣超乎万名之名-第322章
Satan knew what he had lost. He now feared that his empire over the world was to be contested, his right disputed, and his power broken. He knew, through prophecy, thaaviour was predicted and that His kingdom would not be established in earthly triumph and with worldly honor and display. He knew that ancient prophecies foretolingdom to be established by the Prince of Heaven upon the earth, which he claimed as his dominion. This kingdom would embrace all the kingdoms of the world, and then his power and his glory would cease and he would receive his retribution for the sins he had introduced into the world, and for the misery he had brought upon man. He knew that everything which concerned his prosperity was pending upon his success or failure in overcoming Christ with his temptations in the wilderness. He brought to bear upon Christ every artifice and force of his powerful temptations to allure Him from His allegiance.{JNN 338.3}
耶稣超乎万名之名-第322章
人类不可能了解撒但的试探对上帝儿子的分量。那在日常生活中所如此折磨人,使人难以抵抗和胜过的每一试探,都加在了上帝儿子身上,其程度要严重得多,与祂的品格同堕落人类比较的优越度成正比例。JNN338.4
耶稣超乎万名之名-第322章
It is impossible for human beings to know the strength of Satan’s temptations to the Son of God. Every temptation that seems so afflicting to man in his daily life, so difficult to resist and overcome, was brought to bear upon the Son of God in as much greater degree as His excellence of character was superior to that of fallen man.{JNN 338.4}
耶稣超乎万名之名-第322章
基督曾凡事受过试探。……祂代表人类经受了上帝最严峻的考验。祂遭遇了撒但最强大的力量,为人类受了撒但最狡诈的试探并得了胜。当人倚靠耶稣,那位无穷的得胜者时,他受试探就不可能超过他所能承受的。(Con30、31)JNN338.5
耶稣超乎万名之名-第322章
Christ was tempted in all points.... As man’s representative He stood the closest test and proving of God. He met the strongest force of Satan. His most wily temptations Christ has tested and conquered in behalf of humanity. It is impossible for humans to be tempted above what they are able to bear while relying upon Jesus, the infinite Conqueror.—Confrontation, 30, 31.{JNN 338.5}
耶稣超乎万名之名-第322章
思考题:?所怀的什么罪使我最容易受试探?JNN338.6
耶稣超乎万名之名-第322章
Further Reflection: What cherished sin makes me most vulnerable temptation{JNN 338.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!