耶稣超乎万名之名-第332章
11月27日无穷的帮助者
耶稣超乎万名之名-第332章
November 27 Infinite Helper
耶稣超乎万名之名-第332章
“我们的主为大,最有能力,祂的智慧无法测度”(诗147:5)。JNN348.1
耶稣超乎万名之名-第332章
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.—Psalm 147:5{JNN 348.1}
耶稣超乎万名之名-第332章
许多基督教徒以为罗马教是没有吸引力的,以为她的敬拜仪式是一套枯燥而没有意义的形式。他们的这种看法是错了。罗马教固然是以欺骗为基础的,但她的骗术却不是粗劣笨拙的。罗马教会的宗教仪式是最动人的。她那种华丽的炫耀和严肃的礼节,足能蛊惑人的视听,并止息理智与良心的声音。它的外表足使人的视觉陶醉。壮丽的教堂,盛大的游行,黄金的圣台,珠玉的神龛,精彩的壁画,细巧的雕刻,都足以唤起人的爱美之心。在那里,人的听觉也能入迷。卓绝无比的音乐,洪亮的琴声和大众和谐的雄壮歌声,响彻屋宇,余音绕粱,使人油然生出肃敬尊崇之感。JNN348.2
耶稣超乎万名之名-第332章
Many suppose that the Catholic religion is unattractive, and that its worship iull, stupid round of ceremony. Here they mistake. While Romanism is based upon deception, it is nooarse and clumsy imposture. The religious service of the Romish Church iost impressive ceremonial. Its gorgeous display and solemn rites fascinate the senses of the people, and silence the voice of reason and of conscience. The eye is charmed. Magnificent churches, imposing processions, golden altars, jeweled shrines, choice paintings, and exquisite sculpture appeal to the love of beauty. The ear also is captivated. There is nothing to excel the music. The rich notes of the deep-toned organ, blending with the melody of many voices as it swells through the lofty domes and pillared aisles of her grand cathedrals, cannot fail to impress the mind with awe and reverence.{JNN 348.2}
耶稣超乎万名之名-第332章
其实这种外表上的富丽堂皇和隆重的仪式,对于苦恼罪人的心灵不过是望梅止渴,画饼充饥而已,反倒是该教会内部腐化的一个征象。原来基督的真宗教无需这些动人视听的外表作为推荐。在十字架所发的光辉之下,真实的基督教显明其为那么纯洁可爱,甚至任何外表的装饰都只能埋没其真正的价值。上帝所重视的乃是圣洁的美,乃是温柔而恬静的心灵。.?JNN348.3
耶稣超乎万名之名-第332章
This outward splendor, pomp, and ceremony, that only mocks the longings of the sin-sick soul, is an evidence of inward corruption. The religion of Christ needs not such attractions to recommend it. In the light shining from the cross, true Christianity appears so pure and lovely that external decorations only hide its true worth. It is the beauty of holinesseek and quiet spirit, which is of value with God.{JNN 348.3}
耶稣超乎万名之名-第332章
外形的显赫不一定是纯洁高尚之思想的标志。艺术上的高度鉴赏,品味的清幽雅致,往往还能存在于属世与荒淫的人心中。撒但常利用这些事物来引诱迷惑人,使他们忘记心灵上的需要,以致想不到不朽的来生,并远离那位无穷的帮助者,而专为今世而生活。JNN348.4
耶稣超乎万名之名-第332章
Brilliancy of style is not an index of pure, elevated thought. The highest conceptions of art, the most delicate refinement of taste, often spring from minds wholly earthly and sensual. They are often employed by Satan to lead people to forget the necessities of the soul, to lose sight of the future, immortal life, to turn away from their infinite Helper, and to live for this world alone.{JNN 348.4}
耶稣超乎万名之名-第332章
一种看重外表的宗教,是每一个未经重生的人所欢喜的。罗马教隆重的崇拜仪式,确有一种引诱蛊惑人的力量,许多人因而受了欺骗,他们就把罗马教会看为天堂的门户一般。惟有那些已经稳稳地立在真理的基础上,并且心地已被上帝的灵所重生的人,才能抵挡她的影响。(ST1898年6月30日)JNN348.5
耶稣超乎万名之名-第332章
A religion of externals is attractive to the unrenewed heart. The pomp and ceremony of the Catholic worship haveductive, bewitching power by which many are deceived; and they come to look upon the Roman Church as the very gate of heaven. None are proof against her influence but those who have planted their feet firmly upon the foundation of truth, and whose hearts are renewed by the Spirit of God.—The Signs of the Times, June 30, 1898.{JNN 348.5}
耶稣超乎万名之名-第332章
思考题:?生活中的美好事物是遮蔽了还是照亮了我对上帝的看法??JNN348.6
耶稣超乎万名之名-第332章
Further Reflection: Do the beautiful things in life obscure or illumine my view of God{JNN 348.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!