耶稣超乎万名之名-第46章
2月14日掌握生命和复活之权的主
耶稣超乎万名之名-第46章
February 14 The Resurrection and the Life
耶稣超乎万名之名-第46章
“马大对耶稣说,主阿,你若早在这里,我兄弟必不死”(约11:21)。JNN53.1
耶稣超乎万名之名-第46章
Now Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died.”—John 11:21{JNN 53.1}
耶稣超乎万名之名-第46章
“耶稣看见她哭,并看见与她同来的犹太人也哭,就心里悲叹,又甚忧愁。”祂洞悉在场每一个人的肺腑,看出许多的哀恸都是虚假的。祂也知道其中的一些人,现今虽在假装悲伤,不久非但要谋害那行神迹的大能者,还要打算把那将要从死里复活的拉撒路置于死地。基督尽可以揭穿他们虚伪的忧伤,但祂抑制了自己的义怒。为了那悲伤地跪在祂脚前真实相信祂而蒙祂垂爱的马利亚,祂本来可以说的实话却没有说出来。JNN53.2
耶稣超乎万名之名-第46章
“When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, He groaned in the spirit, and was troubled.” He read the hearts of all assembled. He saw that with many, what passed aemonstration of grief was only pretense. He knew that some in the company, now manifesting hypocritical sorrow, would erelong be planning the death, not only of the mighty miracle worker, but of the one to be raised from the dead. Christ could have stripped from them their robe of pretended sorrow. But He restrained His righteous indignation. The words He could in all truth have spoken, He did not speak, because of the loved one kneeling at His feet in sorrow, who truly believed in Him.{JNN 53.2}
耶稣超乎万名之名-第46章
耶稣问:“你们把他安放在哪里?他们回答说,请主来看。”于是他们一同走向坟地。当时的情景非常悲惨。拉撒路素来为人所爱。他的两个姐姐哭得心都碎了。许多朋友也都陪着落泪。为了这种人间的痛苦,又因众人竟能当着世界救主的面为死人哀哭,──“耶稣哭了”。祂虽然是上帝的儿子,但已经取了人的性质,并为人间的痛苦所动。祂那恩慈怜悯的心是无时无刻不对受苦的人类表同情的。祂与哀哭的人同哭,与喜乐的人同乐。JNN53.3
耶稣超乎万名之名-第46章
“Where have ye laid him?” He asked, “They said unto Him, Lord, come and see.” Together they proceeded to the grave. It waournful scene. Lazarus had been much beloved, and his sisters wept for him with breaking hearts, while those who had been his friends mingled their tears with those of the bereaved sisters. In view of this human distress, and of the fact that the afflicted friends could mourn over the dead while the Saviour of the world stood by—“Jesus wept.” Though He was the Son of God, yet He had taken human nature upon Him, and He was moved by human sorrow. His tender, pitying heart is ever awakened to sympathy by suffering. He weeps with those that weep, and rejoices with those that rejoice.{JNN 53.3}
耶稣超乎万名之名-第46章
然而耶稣不仅是因为同情马利亚和马大而哀哭。祂的眼泪中也包含着一种高过人类之悲伤的悲伤,就如天之高过地。基督没有为拉撒路哀哭,因为祂即将叫他从坟墓里出来。祂之所以哭,是因为许多现在为拉撒路哀哭的人,不久将要谋害那掌握生命和复活之权的主。可是那些不信的犹太人哪里会懂得耶稣流泪的真情呢!有些人只看到祂哭的原因是在于当时外表的情形,便轻轻地说:“你看祂爱这人是何等恳切!”(DA533、534)
耶稣超乎万名之名-第46章
But it was not only because of His human sympathy with Mary and Martha that Jesus wept. In His tears there waorrow as high above human sorrow as the heavens are higher than the earth. Christ did not weep for Lazarus; for He was about to call him from the grave. He wept because many of those now mourning for Lazarus would soon plan the death of Him who was the resurrection and the life. But how unable were the unbelieving Jews rightly to interpret His tears! Some, who could see nothing more than the outward circumstances of the scene before Him aause for His grief, said softly, “Behold how He loved him!”—The Desire of Ages, 533, 534.{JNN 53.4}
耶稣超乎万名之名-第46章
思考题:?当我帮助的人背叛我时,我该如何回应?JNN53.5
耶稣超乎万名之名-第46章
Further Reflection: How despond when someone whoelp betrays me{JNN 53.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!