耶稣超乎万名之名-第5章
1月4日试验过的石头
耶稣超乎万名之名-第5章
January 4 Tried Stone
耶稣超乎万名之名-第5章
“看哪,我在锡安放一块石头,作为根基,是试验过的石头,是稳固根基,宝贵的房角石,信靠的人必不着急”(赛28:16)。JNN11.1
耶稣超乎万名之名-第5章
“Beholday in Ziotone fooundationried stonerecious cornerstoneure foundation; whoever believes will not act hastily.”—Isaiah 28:16{JNN 11.1}
耶稣超乎万名之名-第5章
我们的救赎主是一块“试验过的石头”。实验已经做了,伟大的试验已经进行,而且非常成功。上帝拯救沦丧世界的一切旨意,都在祂身上应验了。从来没有一个基石像这块“试验过的石头”那样经受如此严峻的试炼和考验。主耶和华知道这块基石能承受什么。整个世界的罪恶都可以堆在上面。主的选民要显现出来,天国的门要向一切信主的人敞开;它不可言喻的荣耀将给予胜利者。JNN11.2
耶稣超乎万名之名-第5章
Our Redeemer iTried Stone.” The experiment has been made, the great test has been applied, and with perfect success. In Him is fulfilled all the purpose of God for the saving oost world. Never waoundation subject to so severrial and test as this “Tried Stone.” The Lord Jehovah knew what this foundation stone could sustain. The sins of the whole world could be piled upon it. The Lord’s chosen were to be revealed, heaven’s gates to be thrown open to all who would believe; its untold glories were to be given to the overcomers.{JNN 11.2}
耶稣超乎万名之名-第5章
“试验过的石头”是基督,被人的乖张所试炼。我们的救主啊,你已经担当重任。你赐下平安和安息。你被信徒们试炼过了,他们把他们的试炼带至你的同情,把他们的痛苦带至你的慈爱,把他们的创伤带至你的医治,把他们的软弱带至你的力量,把他们的空虚带至你的丰满。从来没有一个人失望过。耶稣,我试验过的石头,我要每时每刻到你那里去。在你面前,我从痛苦中解脱出来。“我心里发昏的时候,我要从地极求告你。求你领我到那比我更高的磐石”(诗61:2)。JNN11.3
耶稣超乎万名之名-第5章
“A Tried Stone” is Christ, tried by the perversity of human beings. Thouur Saviour, hast taken the burden; Thou hast given peace and rest; Thou hast been tried, proved by believers who have taken their trials to Thy sympathy, their sorrows to Thy love, their wounds to Thy healing, their weakness to Thy strength, their emptiness to Thy fullness; and never, never has one soul been disappointed. Jesus, my Tried Stone, to Thee wilome, moment by moment. In Thy presencm lifted above pain. “When my heart is overwhelmed, lead me to the Rock that is higher than I” (Psalm 61:2).{JNN 11.3}
耶稣超乎万名之名-第5章
享受与上帝的甜蜜交流是我们的特权。对信徒来说,赎罪的血是宝贵的,称义是宝贵的。"祂在你们信的人就为宝贵"(彼前2:7)。JNN11.4
耶稣超乎万名之名-第5章
It is our privilege to enjoy sweet communion with God. Precious to the believer is His atoning blood, precious is His justifying righteousness. “Unto you therefore which believe He is precious” (1 Peter 2:7).{JNN 11.4}
耶稣超乎万名之名-第5章
当我思索着我们可以从祂那里汲取的生命力量的源泉时,我为这么多人失去了他们本可以从他的善良中获得的快乐而感到悲哀。我们要作上帝的儿女,渐渐长成主的圣殿。“不再作外人和客旅,是与圣徒同国,是上帝家里的人了;被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石”(弗2:19-20)。这是我们的特权。如果每一块石头都放在适当的地方,都是发光的活石头,那么教会现在的状况对世界就会如此重要,天上是多么惊讶啊!(RH1895年3月19日)JNN11.5
耶稣超乎万名之名-第5章
Wheeditate upon this fountain of living power from which we may drawourn that so many are losing the delight they might have had in considering His goodness. We are to be sons and daughters of God, growing intoly temple in the Lord. “No more strangers and foreigners, but fellow-citizens with the saints, and of the household of God.... Built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ Himself being the chief corner stone” (Ephesians 2:19, 20). This is our privilege. How is Heaven amazed at the present condition of the church that could be so much to the world were every stone, in its proper placeiving stone to emit light.—The Review and Herald, March 19, 1895.{JNN 11.5}
耶稣超乎万名之名-第5章
思考题:耶稣对你来说是试验过的石头吗?是我可以倚靠的吗?在我最痛苦的试炼中,我信靠耶稣吗?JNN11.6
耶稣超乎万名之名-第5章
Further Reflection: Is Jesuroven Tried Stone to you, One on whoan depend? Drust Jesus with my most painful trials{JNN 11.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!