传道良助-第41章
第40章 个人之工的价值
传道良助-第41章
Chap. 40 The Value of Individual Effort
传道良助-第41章
在救灵工作中取得最大成功的人,不是那些为自己的才干自豪的人,而是那些存着谦卑和信心,设法帮助周围之人的人。耶稣就是这样工作的。祂通过个人的接触接近祂想要帮助的人。每逢有几个人围着祂时,祂就开始教训他们。路上经过的人,一个一个地停下来听祂,终于有大群人听了上帝藉这位上天差来的教师所说的话而惊讶不已。{GW 194.1}[1]
传道良助-第41章
Those who have been most successful in soul-winning were men and women who did not pride themselves on their ability, but who in humility and faith sought to help those about them. Jesus did this very work. He came close to those whom He desired to reach. How often, with a few gathered about Him, He gave His lessons, and one by one the passers-by paused to listen, until a great multitude heard with wonder and awe the words of the heaven-sent Teacher. {GW 194.1}[1]
传道良助-第41章
【撒玛利亚妇人】
基督并没有等到大批人集合。祂的一些最伟大的真理是对个人讲的。请听祂对一位撒玛利亚妇人所说奇妙的话吧。那妇人出来打水的时候,祂正坐在雅各井边,祂向那妇人求助,使她非常吃惊。祂说:“请你给我水喝。”祂要一些凉水解渴,同时也要打开门路,好把生命水赐给那妇人。{GW 194.2}[2]
传道良助-第41章
【The Woman of Samaria】
Christ did not wait for congregations to assemble. Some of the grandest truths He uttered were spoken to individuals. Listen to His wonderful words to that one woman of Samaria. He was sitting by Jacob's well as the woman came to draw water. To her surprise He asked a favor of her. "Give Me to drink," He said. He wanted a cool draught, and He wished also to open the way whereby He might give to her the water of life. {GW 194.2}[2]
传道良助-第41章
妇人说:“祢既是犹太人,怎么向我一个撒玛利亚妇人要求水喝呢?原来犹太人和撒玛利亚人没有来往。”{GW 194.3}[3]
传道良助-第41章
How is it, said the woman, "that Thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria for the Jews have no dealings with the Samaritans." {GW 194.3}[3]
传道良助-第41章
耶稣回答说:“你若知道上帝的恩赐,和对你说给我水喝的是谁,你必早求祂,祂也必早给了你活水。……凡喝这水的,还要再渴;人若喝我所赐的水就永远不渴;我所赐的水,要在他里头成为泉源,直涌到永生。”{GW 194.4}[4]
传道良助-第41章
Jesus answered, "If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give Me to drink; thou wouldst have asked of Him, and He would have given thee living water. . . . Whosoever drinketh of this water shall thirst again: but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life." {GW 194.4}[4]
传道良助-第41章
基督对这一个妇人表现了多么深切的关怀啊!祂的话是多么恳切,多么有吸引力啊!这些话打动了妇人的心,使她忘记了自己到井边的任务。她跑到城里,对她的朋友说:“你们来看,有一个人将我素来所行的一切事,都给我说出来了,莫非这就是基督吗”(约4:7-30)?{GW 195.1}[5]
传道良助-第41章
How much interest Christ manifested in this one woman! How earnest and eloquent were His words! They stirred the heart of the listener, and forgetting her errand to the well, she went into the city and said to her friends, "Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?" [See John 4:7-30.] {GW 195.1}[5]
传道良助-第41章
许多人放下了自己的工作去看雅各井旁的这个陌生人。他们不住地向祂提问,急切地听祂解释他们以前所不明白的许多事情。他们就像在黑暗中摸索的人突然看见了亮光,直到进入白昼。{GW 195.2}[6]
传道良助-第41章
Many left their employment to come to the Stranger at Jacob's well. They plied Him with questions, and eagerly received His explanation of many things that had been dark to their understanding. They were like people tracing a sudden ray of light until they found the day. {GW 195.2}[6]
传道良助-第41章
又饿又困的耶稣在水井旁边作工的效果乃是福惠的扩散。祂想帮助的一个人成了接触别人、把他们带到人类救主身边的媒介。这一直是上帝推进地上圣工的方法。你们要将自己的光照出来,别人的光也会被点亮。{GW 195.3}[7]
传道良助-第41章
The result of the work of Jesus, as He sat, weary and hungry, at the well, was wide-spread in blessing. The one soul whom He sought to help became a means of reaching others and bringing them to the Saviour. This is ever the way that the work of God has made progress on the earth. Let your light shine, and other lights will be kindled. {GW 195.3}[7]
传道良助-第41章
上帝的仆人应当作随时待命的战士。我的弟兄们哪,你们时时刻刻都有为上帝服务的机会。这些机会来了又去了,要随时准备充分利用。有些需要的人听生命之道的机会,以后可能永远不再有了。因此不要有任何人胆敢说:“请你准我辞了”(路14:18)。要不失时机地向别人说明基督那测不透的丰富;因为机会一错过,可能就永远找不回来了。{GW 195.4}[8]
传道良助-第41章
God's servants are to stand as minutemen, ready for service at a moment's notice. My brethren, from hour to hour opportunities to serve God will open before you. These constantly come and go. Be ever ready to make the most of them. That chance to speak in the hearing of some needy soul the word of life may never again offer itself; therefore let no one venture to say, "I pray thee have me excused." Lose no opportunity to make known to others the unsearchable riches of Christ; for an opportunity once neglected may pass forever beyond recall. {GW 195.4}[8]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!