传道良助-第47章
第46章 教导人慷慨
传道良助-第47章
Chap. 46 Teaching the People to Be Liberal
传道良助-第47章
在各地建立小教会的传道人,不要使新信道的人以为,上帝并不要求他们有条不紊地工作,用他们个人的努力和财产,帮助维持圣工。接受真理的人,在今世往往是穷人,但他们却不应以此为借口,忽略他们接受宝贵的亮光之后所临到的本分。他们不应让贫穷妨碍他们积蓄财宝在天上。富人所能得到的福惠,穷人也能得到。他们若忠心运用自己所拥有的少量钱财,他们在天上的财宝,必按着他们忠心的程度而增加。他们的奉献在上天看为宝贵的,乃是动机,而不是数量。{GW 222.1}[1]
传道良助-第47章
Never should the laborer who raises up little companies here and there, give the impression to those newly come to the faith, that God does not require them to work systematically in helping to sustain the cause by their personal labors and by their means. Frequently those who receive the truth are among the poor of this world; but they should not make this an excuse for neglecting those duties which devolve upon them in view of the precious light they have received. They should not allow poverty to prevent them from laying up a treasure in heaven. The blessings within reach of the rich are also within their reach. If they are faithful in using what little they do possess, their treasure in heaven will increase according to their fidelity. It is the motive with which they work, not the amount they do, that makes their offering valuable in the sight of Heaven. {GW 222.1}[1]
传道良助-第47章
要教导每一个人为主尽到自己的努力,按照祂为他们所成就的奉还给祂。进款无论多少,祂都要求他们奉还祂应得的十分之一。若有人不纳这一份,就是抢夺祂的物,不能指望祂使人兴旺的手与他们同在。即使对多半由贫穷的弟兄所组成的教会,也应充分说明这种定期捐献制度和由衷采纳的计划。上帝能成就祂的应许。祂的资源无穷无尽,完全用来实现祂的旨意。当祂见到人在十分之一上忠于职责时,祂就常常按照其明智的天意,使那人的财富增长。凡在所得不多的数量上照着上帝的安排而行的,必与那捐献丰厚的人得同样的报酬。{GW 222.2}[2]
传道良助-第47章
All should be taught to do what they can for the Master; to render to Him according as He has prospered them. He claims as His just due a tenth of their income, be it large or small; and those who withhold this, commit robbery toward Him, and cannot expect His prospering hand to be with them. Even if the church is composed mostly of poor brethren, the subject of systematic benevolence should be thoroughly explained, and the plan heartily adopted. God is able to fulfil His promises. His resources are infinite, and He employs them all in accomplishing His will. And when He sees a faithful performance of duty in the payment of the tithe, He often, in His wise providence, opens ways whereby it shall increase. He who follows God's arrangement in the little that has been given him, will receive the same returns as he who bestows of his abundance. {GW 222.2}[2]
传道良助-第47章
凡乐意为上帝的圣工运用自己才干的人也是这样。凡不肯利用主所赐才干的人,他们所蒙受的损失,不论其才干大小都是一样。主所定罪的,乃是只有一千银子却将其埋藏在地下的人。{GW 223.1}[3]
传道良助-第47章
The same is true also of those who cheerfully employ their talents of ability in the cause of God, while those who fail to improve that which has been given them will incur the same loss as if that little had been much. It was the man who had only one talent, but who hid that talent in the earth, that received the condemnation of the Lord. {GW 223.1}[3]
传道良助-第47章
上帝十分之一制的计划,美在其简单而公平。所有的人都可以凭着信心和勇气来遵守它,因为这个制度来源于上帝,简单又便利,不需要有高深的学问才能实行。人人都可以觉得他们能在推进宝贵的救恩工作中分担一分。男女老少都可以作主的司库,和应付圣库需要的经理人。……{GW 223.2}[4]
传道良助-第47章
God's plan in the tithing system is beautiful in its simplicity and equality. All may take hold of it in faith and courage, for it is divine in its origin. In it are combined simplicity and utility, and it does not require depth of learning to understand and execute it. All may feel that they can act a part in carrying forward the precious work of salvation. Every man, woman, and youth may become a treasurer for the Lord, and may be an agent to meet the demands upon the treasury. . . . {GW 223.2}[4]
传道良助-第47章
这个制度要达到伟大的目标。如果人人都接受这个制度,他们都可以成为上帝警醒而忠心的司库。传扬最后警告信息给世人的工作,就不会在经济上缺乏了。——《教会证言》卷三第388,389页{GW 223.3}[5]
传道良助-第47章
Great objects are accomplished by this system. If one and all would accept it, each would be made a vigilant and faithful treasurer for God; and there would be no want of means with which to carry forward the great work of sounding the last message of warning to the world.--"Testimonies for the Church," Vol. III, pages 388, 389. {GW 223.3}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!