预言之灵-卷四-第1章
序言
预言之灵-卷四-第1章
Preface
预言之灵-卷四-第1章
我们很高兴出版这本《基督与撒但之间的大斗争》卷四。卷一从撒但的堕落开始,涵盖旧约史。卷二讲述基督的生平;卷三讲述使徒的生平;本卷先概述我们主的伟大预言,其中简要涵盖了新约史,然后记录包含教会从战斗到最终得赎的历史,生动地描述了上帝子民的胜利,撒但及其从者的灭亡,以及大地的更新。上帝的儿子与黑暗权势之间的可怕斗争到此结束。
预言之灵-卷四-第1章
It is with much pleasure that we send forth this book, Vol. IV. of the series on “The Great Controversy Between Christ and Satan.” Vol. I., beginning with the fall of Satan, embraces Old-Testament history. Vol. II. contains the life of Christ; Vol. III., the lives of the apostles; and this volume, giving first a sketch of our Lord’s great prophecy (which, in brief, covers the whole dispensation), contains a history of the church in her warfare to her final redemption, and vividly describes the triumph of the people of God, the destruction of Satan and all his followers, and the renewing of the earth, which ends the awful controversy between the son of God and the powers of darkness. {4SP iii.1}
预言之灵-卷四-第1章
除了圣经之外,这四卷丛书乃是迄今所发表的最精彩且惊心动魄的世界史,从罪的侵入讲到万有的全部光复。而新约时代结局的大事则是最重要的——撒但及其一切的作为都被消灭,以及将要来临的荣耀,此前的一切事件都无法与之相比——所以本书的内容在许多方面都比前三卷更加令人深感兴趣,最后几章是最令人兴奋的。然而只有按顺序读完这四卷书,才能充分赏识这最后几章。
预言之灵-卷四-第1章
Apart from the Bible, this series presents the most wonderful and intensely interesting history of the world, from the entering of sin to the complete restitution of all things, that has ever been published. And as the closing events of the dispensation are the most momentous,—the destruction of Satan and all that pertains to his work, and the revealing of the coming glory, being unparalleled by all events that precede them,—so the contents of this book are, in many respects, more deeply interesting than those of the volumes which preceded it. The closing chapters are most thrilling. They will be best appreciated, however, by those who read all the four volumes in connection. {4SP iii.2}
预言之灵-卷四-第1章
有些人曾因本卷没有更早发表而感到失望。我们要对他们说:我们相信这种耽延原是天意的安排,因为本卷记录关系重大的事件,若是早些时间发表,就不会包含进来。即使这样,本卷仍旧没能包含作者需要介绍新约体制结束几幕的全部事件。有些事件因篇幅所限未能插入本书中,将另外发表。事实上,本书的篇幅已经超过了预期。
预言之灵-卷四-第1章
We would say to those who have felt disappointed because this volume was not issued sooner, that we believe the delay was providential, as the book contains matter of great interest and importance which it would not have contained had it been published sooner. And still this volume does not give all that the writer has to present on the closing scenes of this dispensation. Some matters which could not possibly be inserted in this work (space being limited), will be published separately. As it is, this book is larger than was intended. {4SP iii.3}
预言之灵-卷四-第1章
我们相信仁慈的天父正本着祂的美意,惠赐等候着祂的子民在末后危险的日子所特别需要的亮光和指示。上帝乐意将祂的灵赐给凡向祂祈求的人,就是那些存心诚实向祂呼求的人。我们相信作者在预备这些篇章时领受了圣灵的启迪,将基督与撒但之间的大斗争的性质摆在我们面前,好使我们提防仇敌的网罗,准备好与众圣徒在光明中同得基业。
预言之灵-卷四-第1章
We have faith that the merciful Father is in kindness bestowing upon His waiting people the light and instruction which they specially need in the perils of the last days. God is willing to give His Spirit to those who ask Him, to those who call upon Him in truth. We believe that the writer has received the illumination of the Holy Spirit in preparing these pages,—in laying before us the nature of the great controversy between Christ and Satan, that we may be warned against the snares of the enemy, and prepared for an inheritance with the saints in light. {4SP iv.1}
预言之灵-卷四-第1章
本卷提出的问题虽然非常深奥——涉及“上帝深奥的事”(林前2:10)——但介绍这些问题的语言却简明易懂。我们感到很快乐,因为知道阅读这些著作会使人更加喜爱圣经,敬重施恩的上帝,一切智慧和知识的宝藏都在祂里面。
预言之灵-卷四-第1章
While many subjects here presented are of wondrous depth,—relating to “the deep things of God,”—they are presented in language easy to be understood. And we are happy in knowing that the reading of these works leads to greater love for the Holy Scriptures, and to reverence for the God of grace, in whom are all the treasures of wisdom and knowledge. {4SP iv.2}
预言之灵-卷四-第1章
诚愿本卷能使凡阅读它的人得福并促进至高者的荣耀。
预言之灵-卷四-第1章
That this volume may prove a blessing to all who read it, and redound to the glory of the most high, is the earnest prayer of the {4SP iv.3}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!