饮食证言-第28章
第27章 咀嚼
饮食证言-第28章
Chap. 27—Mastication
饮食证言-第28章
要慢慢咀嚼,让唾液与食物混和。{TSDF 119.1}[1]
饮食证言-第28章
Christian Temperance and Bible Hygiene, 51-52
Masticate slowly, and allow the saliva to mingle with the food{TSDF 119.1}[1]
饮食证言-第28章
为了获得健康的消化力,应当慢慢地吃东西。凡想避免消化不良的人,和凡认识到自己有责任使一切的能力都处在能使他们向上帝献上最佳服务状况的人,最好记住这一点。如果你吃饭的时间有限,也不要囫囵吞下你的食物,而要少吃些,且要慢慢咀嚼。从食物得到的益处并不很依赖于所吃的数量,而是依赖于食物的完全消化;满足口味也不在于所吞下的食物的数量,而在于它在口中存留的时间。(CTBH 51){TSDF 119.2}[2]
饮食证言-第28章
In order to secure healthy digestion, food should be eaten slowly. Those who wish to avoid dyspepsia, and those who realize their obligation to keep all their powers in a condition which will enable them to render the best service to God, will do well to remember this. If your time to eat is limited, do not bolt your food, but eat less, and masticate slowly. The benefit derived from food does not depend so much on the quantity eaten, as on its thorough digestion; nor the gratification of taste so much on the amount of food swallowed, as on the length of time it remains in the mouth.{TSDF 119.2}[2]
饮食证言-第28章
饭要慢慢吃,要精咀细嚼。这样,唾液就会与食物充分搅拌,使消化液发挥作用。(MH 305){TSDF 119.3}[3]
饮食证言-第28章
The Ministry of Healing, 305
Food should be eaten slowly, and should be thoroughly masticated. This is necessary, in order that the saliva may be properly mixed with the food, and the digestive fluids be called into action.{TSDF 119.3}[3]
饮食证言-第28章
从肉食改为素食时,要非常注意把精心准备烹饪良好的食物摆在桌子上。吃太多粥是不对的。需要咀嚼的干粮要好得多了。预备健康的食物,乃是这方面的一种福惠。优质的全麦面包和面包卷,用简单而认真地预备,是有益于健康的。面包决不要有酸味。要完全烘透,这样就不会柔软黏腻了。{TSDF 119.4}[4]
饮食证言-第28章
Manuscript 3, 1897
Great care should be taken when the change is made from a flesh-meat to a vegetarian diet to supply the table with wisely prepared, well-cooked articles of food. So much porridge eating is a mistake. The dry food that requires mastication is far preferable. The health food preparations are a blessing in this respect. Good brown bread and rolls, prepared in a simple manner yet with painstaking effort will be healthful. Bread should never have the slightest taint of sourness. It should be cooked until it is most thoroughly done. Thus all softness and stickiness will be avoided.{TSDF 119.4}[4]
饮食证言-第28章
对于能够食用的人,用健康的方法烹饪的优质蔬菜,比软绵绵的糊或粥要好。吃水果加烘透隔两三天的陈面包,要比新鲜的面包有益健康,通过慢慢充分的咀嚼,能提供人体所有的需要。(MS, 1897.3){TSDF 119.5}[5]
饮食证言-第28章
For those who can use them, good vegetables, prepared in a healthful manner, are better than soft mushes or porridge. Fruits used with thoroughly cooked bread two or three days old will be more healthful than fresh bread. This, with slow and thorough mastication, will furnish all that the system requires.{TSDF 119.5}[5]
饮食证言-第28章
制作面包卷可用软水和牛奶,或少量奶油,调成干团,揉之如揉饼干,放进炉中烘烤,做出来面包卷香甜可口,需要细细咀嚼,对于牙齿和胃都有好处。它们会制造良好的血液,供给人力量。(R.H.,1883.5.8){TSDF 119.6}[6]
饮食证言-第28章
The Review and Herald, May 8, 1883
To make rolls use soft water and milk, or a little cream; make a stiff dough and knead it as for crackers. Bake on the grate of the oven. These are sweet and delicious. They require thorough mastication, which is a benefit both to the teeth and the stomach. They make good blood, and impart strength.{TSDF 119.6}[6]
饮食证言-第28章
食物不应用水冲下。吃饭时也无需饮水。要慢慢吃,让唾液与食物调和。吃饭时喝进胃中的液体越多,食物的消化就越困难,这是因为胃必须先吸收液体。(R.H 1884.7.29)TSDF 119.7}[7]
饮食证言-第28章
The Review and Herald, July 29, 1884?No. 31 (Healthful Living, 90)
Food should not be washed down; no drink is needed with meals. Eat slowly, and allow the saliva to mingle with the food. The more liquid there is taken into the stomach with meals, the more difficult it is for the food to digest; for the liquid must be first absorbed.{TSDF 119.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!