饮食证言-第42章
第41章 糖
饮食证言-第42章
Chap. 41—Sugar
饮食证言-第42章
一些人在粥里加牛奶和大量的糖,以为自己是在实行健康改良。但是糖和牛奶一起吃容易在胃里引起发酵,因而是有害的。随意使用任何形式的糖都容易阻塞身体系统,常常引发疾病。(CTBH 57){TSDF 144.2}[1]
饮食证言-第42章
Christian Temperance and Bible Hygiene, 57
Some use milk and a large amount of sugar on mush, thinking that they are carrying out health reform. But the sugar and milk combined are liable to cause fermentation in the stomach, and are thus harmful. The free use of sugar in any form tends to clog the system, and is not unfrequently a cause of disease.{TSDF 144.2}[1]
饮食证言-第42章
糖能堵塞人体器官,也会妨害这部活机器的工作。{TSDF 144.3}[2]
饮食证言-第42章
Testimonies for the Church 2:369-370
Sugar clogs the system. It hinders the working of the living machine.{TSDF 144.3}[2]
饮食证言-第42章
我所要提到的,是密歇根州蒙坎县的一宗病例。那个人身高1.83米,气宇轩昂,一表人才。他生了病,我被请去拜望他。我事先同他谈过关于他生活方式的话。我对他说:“我不喜欢你眼睛的神色。”他吃大量的糖,我问他为何如此。他说因为戒除了肉食,不知道有什么会比糖更能代替它。他不能从食物得到满足,只是因为他的妻子不知如何烹饪。你们有些人,在女儿青春年少之时,送她们到学校去读各门学科,而在此前却没有教她们如何烹饪,其实应使这事成为头等重要的事。这里就有一位不知如何烹饪的女子。她从未学过如何配制有益健康的食物。这位为妻为母者,对于这重要学科的知识一窍不通,烹饪不良的食物不足以维持身体的需要,由于吃糖无度,全身都有了病。这个人的生命不必要地牺牲在不良的烹饪上了。在我去拜望这位病人之时,我尽力将我知道的处置方法全都告诉他们。不久他就开始渐有进步。然而他在体力仍然衰弱之时,却仍不注意身体的恢复而滥用气力,进食少量素质不佳的食物,以致身体状况又见滑坡。此时他又没有得到什么帮助,以致身体成了行尸走肉。他成了不良烹饪的牺牲者。他曾尽力用糖来代替肉食,结果只是更加糟糕。{TSDF 144.4}[3]
饮食证言-第42章
There was one case in Montcalm County, Mich., to which I will refer. The individual was a noble man. He stood six feet, and was of fine appearance. I was called to visit him in his sickness. I had previously conversed with him in regard to his manner of living. “I do not like the looks of your eyes,” said I. He was eating large quantities of sugar. I asked him why he did this. He said that he had left off meat, and did not know what would supply its place as well as sugar. His food did not satisfy him, simply because his wife did not know how to cook. Some of you send your daughters, who have nearly grown to womanhood, to school to learn the sciences before they know how to cook, when this should be made of the first importance. Here was a woman who did not know how to cook; she had not learned how to prepare healthful food. The wife and mother was deficient in this important branch of education; and as the result, poorly-cooked food not being sufficient to sustain the demands of the system, sugar was eaten immoderately, which brought on a diseased condition of the entire system. This man’s life was sacrificed unnecessarily to bad cooking. When I went to see the sick man, I tried to tell them as well as I could how to manage, and soon he began slowly to improve. But he imprudently exercised his strength when not able, ate a small amount not of the right quality, and was taken down again. This time there was no help for him. His system appeared to be a living mass of corruption. He died a victim to poor cooking. He tried to make sugar supply the place of good cooking, and it only made matters worse.{TSDF 144.4}[3]
饮食证言-第42章
我常常在弟兄姐妹家中,用饭时见他们吃大量的奶和糖。这些东西会堵塞身体系统,刺激消化器官,并影响大脑。凡足以妨害这活机器工作的食物,对于大脑都有很直接的影响。我得到亮光,大量吃糖,其危害比吃肉更大。在作这些改变时,应留心注意,在讨论这题目时的态度,也不可使我们所要教导和帮助的人,见而生厌及存有成见。(2T.368-370){TSDF 144.5}[4]
饮食证言-第42章
I frequently sit down to the tables of the brethren and sisters, and see that they use a great amount of milk and sugar. These clog the system, irritate the digestive organs, and affect the brain. Anything that hinders the active motion of the living machinery, affects the brain very directly. And from the light given me, sugar, when largely used, is more injurious than meat. These changes should be made cautiously, and the subject should be treated in a manner not calculated to disgust and prejudice those whom we would teach and help.{TSDF 144.5}[4]
饮食证言-第42章
在一般的食物中糖用得太多。蛋糕、布丁、糕饼、果冻、果酱都是消化不良的积极因素。特别有害的是以牛奶,鸡蛋和糖为主要成分的布丁和蛋奶糊。不要同时使用大量牛奶和糖。(MH 302){TSDF 144.6}[5]
饮食证言-第42章
The Ministry of Healing, 302
Far too much sugar is ordinarily used in foods. Cakes, sweet puddings, pastries, jellies, jams, are active causes of indigestion. Especially harmful are the custards and puddings in which milk, eggs, and sugar are the chief ingredients. The free use of milk and sugar taken together should be avoided.{TSDF 144.6}[5]
饮食证言-第42章
糖对胃没有好处。它会引起发酵,使头脑糊涂、性情暴躁。(Manuscript 1901.93){TSDF 144.7}[6]
饮食证言-第42章
Manuscript 93, 1901
Sugar is not good for the stomach. It causes fermentation, and this clouds the brain and brings peevishness into the disposition.{TSDF 144.7}[6]
饮食证言-第42章
许多人对于健康书报取漠不关心的态度,这是得罪上帝的。祂的旨意不是要把健康的工作与伟大的圣工分开。现代真理包含在健康改良的工作中,正如它包含在其它各方面的福音工作中一样。任何部门,若与其它的部门分开,都不能成为美满完全。{TSDF 144.8}[7]
饮食证言-第42章
Testimonies for the Church 6:327
The indifference with which the health books have been treated by many is an offense to God. To separate the health work from the great body of the work is not in His order. Present truth lies in the work of health reform as verily as in other features of gospel work. No one branch when separated from others can be a perfect whole.{TSDF 144.8}[7]
饮食证言-第42章
健康的福音已有能干的倡导人士,但由于这许多的传道人、牧师、区会会长及其他有权有势的人们,对于健康改良问题没有给予适当的重视,以致使他们的工作非常困难。他们没有看出健康改良的工作与福音信息工作的关系犹如身体与右臂一样。虽然许多教友和一些传道人牧师们,对这部门的工作不甚重视,但主已对这工作表示关心,使其十分兴旺。健康改良的工作,若能善予进行,便是一种插入劈开的楔形物,可为其它的真理打开通达人心的门径。当第三位天使的信息被人完全充分地领受时,健康改良的道理也必在各区会的会议中,在教会的工作上,在家庭中,在餐桌上,在各种家务的安排上,得其所然。然后这右臂才会发挥其为身体服务并保护身体的功能。{TSDF 144.9}[8]
饮食证言-第42章
The gospel of health has able advocates, but their work has been made very hard because so many ministers, presidents of conferences, and others in positions of influence, have failed to give the question of health reform its proper attention. They have not recognized it in its relation to the work of the message as the right arm of the body. While very little respect has been shown to this department by many of the people, and by some of the ministers, the Lord has shown His regard for it by giving it abundant prosperity. When properly conducted, the health work is an entering wedge, making a way for other truths to reach the heart. When the third angel’s message is received in its fullness, health reform will be given its place in the councils of the Conference, in the work of the church, in the home, at the table, and in all the household arrangements. Then the right arm will serve and protect the body.{TSDF 144.9}[8]
饮食证言-第42章
健康工作虽在第三天使信息的宣传方面占有重要的地位,但提倡的人却不可用各种方法,使之代替信息本身。(6T 327){TSDF 144.10}[9]
饮食证言-第42章
But while the health work has its place in the promulgation of the third angel’s message, its advocates must not in any way strive to make it take the place of the message.{TSDF 144.10}[9]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!