奇妙的神恩-第114章
4月23日 妆饰基督徒
奇妙的神恩-第114章
To Adorn the Christian, April 23
奇妙的神恩-第114章
“你们不要以外面的辫头发、戴金饰、穿美衣为妆饰,只要以里面存着长久温柔安静的心为妆饰;这在上帝面前是极宝贵的”(彼前3:3-4)。{AG 121.1}[1]
奇妙的神恩-第114章
Whose adorning, let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel; but let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.1 Peter 3:3, 4.{AG 121.1}[1]
奇妙的神恩-第114章
上帝喜爱美丽,祂创造了眼所能见的美丽可爱的事物。祂教你如何评价真正的美丽。在祂看来,温柔安静的心灵,乃是极宝贵的装饰。{3T 376}{AG 121.2}[2]
奇妙的神恩-第114章
God, who created everything lovely and beautiful that the eye rests upon, is a lover of the beautiful. He shows you how He estimates true beauty. The ornament of a meek and quiet spirit is in His sight of great price.68{AG 121.2}[2]
奇妙的神恩-第114章
金银珠宝或贵重的装饰若与基督的美相比,价值是何等微小啊!天然的美在于均衡,在于各部分的和谐对称。但属灵之美却在于我们的心灵与耶稣和谐或相象。这会使人比精金,比俄斐的纯金更加宝贵。基督的恩典确实是无价的装饰。它会使人高尚而尊贵,并向他人反映光辉,把他们吸引到光明幸福之源。{CG 423,424}{AG 121.3}[3]
奇妙的神恩-第114章
Of how little value are gold or pearls or costly array in comparison with the loveliness of Christ. Natural loveliness consists in symmetry, or the harmonious proportion of parts, each with the other; but spiritual loveliness consists in the harmony or likeness of our souls to Jesus. This will make its possessor more precious than fine gold, even the golden wedge of Ophir. The grace of Christ is indeed a priceless adornment. It elevates and ennobles its possessor and reflects beams of glory upon others, attracting them also to the Source of light and blessing.69{AG 121.3}[3]
奇妙的神恩-第114章
我们在外观的各方面应当有整洁、端庄、及纯正的特征。上帝的道并不赞成单单为时尚的缘故而改换衣服,以便我们可以在外表上看来似世人一样。基督徒不当用华贵的衣裳或昂贵的饰物来装饰自己。……{AG 121.4}[4]
奇妙的神恩-第114章
Our appearance in every respect should be characterized by neatness, modesty, and purity. But the Word of God gives no sanction to the making of changes in apparel merely for the sake of fashion, that we may appear like the world. Christians are not to decorate the person with costly array or expensive ornaments....{AG 121.4}[4]
奇妙的神恩-第114章
凡切心寻求基督恩典的人,都应当留意顺从上帝所默示的宝贵训言。甚至在服装的款式上,也要表现出福音的真理来。{6T 96}{AG 121.5}[5]
奇妙的神恩-第114章
All who are in earnest in seeking for the grace of Christ will heed the precious words of instruction inspired by God. Even the style of the apparel will express the truth of the gospel.70{AG 121.5}[5]
奇妙的神恩-第114章
爱美的心是正当的;但上帝要我们先爱慕并追求最高尚的美,就是那永不朽坏的美。任何外表的装饰,都不足以在价值或美感方面与“温柔安静的心、”和地上一切圣徒所要穿“又白又洁”的“细麻衣”相比(启19:14)。这种服装必能使他们在今世显为美丽可爱,并在来世作为进入万王之王宫殿的凭证。{AA 523}{AG 121.6}[6]
奇妙的神恩-第114章
It is right to love beauty and to desire it; but God desires us to love and seek first the highest beauty, that which is imperishable. No outward adorning can compare in value or loveliness with that “meek and quiet spirit,” the “fine linen, white and clean” (Revelation 19:14), which all the holy ones of earth will wear. This apparel will make them beautiful and beloved here, and will hereafter be their badge of admission to the palace of the King.71{AG 121.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!