健康勉言-第121章
第120章 木结构的好处
健康勉言-第121章
Advantages of Wooden Structures
健康勉言-第121章
砖石建筑物对于疗养院不是最可取的,因为它们通常既寒冷又潮湿。或许有人说砖造的建筑物外观要好看的多,而且建筑物应当美观。但我们需要宽敞的建筑物。如果砖价太贵,我们就用木头建造。我们必须学习节约。这是必须的,因为在上帝的道德葡萄园中,许多方面都有大工必须做成。{CH279.1}[1]
健康勉言-第121章
Brick and stone buildings are not the most desirable for a sanitarium, for they are generally cold and damp. It may be said that a brick building presents a much more attractive appearance, and that the building should be attractive. But we need roomy buildings; and if brick is too costly, we must build of wood. Economy must be our study. This is a necessity, because of the greatness of the work that must be done in many lines in God’s moral vineyard.{CH 279.1}[1]
健康勉言-第121章
有人提出病人在木制房屋内会因害怕火灾而不觉安全。但我们若是住在乡间,房屋不象在城市里那般密集,火灾就会源自屋内而不会来自外部;所以砖房并不安全。应该向病人说明,木制房屋比砖房更可取。——《教会证言》卷七第83,84页(1902年).{CH279.2}[2]
健康勉言-第121章
It has been suggested that patients will not feel safe from fire in a wooden structure. But if we are in the country, and not in the cities where buildings are crowded together, a fire would originate from within, not from without; therefore brick would not be a safeguard. It should be presented to the patients that for health a wooden building is preferable to one of brick.—Testimonies for the Church 7:83, 84 (1902).{CH 279.2}[2]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!