高举主耶稣-第137章
五月十六日用至尊的律法衡量品格
高举主耶稣-第137章
The Royal Law Measures Character, May 16
高举主耶稣-第137章
“经上记着说,要爱人如己。你们若全守这至尊的律法才是好的”(雅2:8)。{LHU150.1}
高举主耶稣-第137章
If you really fulfil the royal law, according to scripture, ... you do well.James 2:8, RSV.{LHU 150.1}[1]
高举主耶稣-第137章
至尊的律法(雅2:8)是衡量人品格的标准,律法是罪的探测器,通过律法我们才知道什么是罪,然而耶稣自己降卑、屈辱地死在十字架上,在此所表显的奇妙之爱不断地把罪人吸引到祂面前。这是一个多么值得研究的题目!众天使都在努力诚心渴望仔细研究这个奇妙的奥秘。堕落的人类,被撒但所欺骗,曾站在撒但一边,竟能变成无穷上帝的儿子的形像;人要像祂,上帝因为把基督的义赐给人,就愿意爱堕落却蒙救赎的人类,正如爱祂儿子一样,这个课题,值得以人类的最高智慧去研究。要从上帝的圣言中直接查考。{LHU150.2}
高举主耶稣-第137章
The standard by which to measure character is the royal law. The law is the sin detector. By the law is the knowledge of sin. But the sinner is constantly being drawn to Jesus by the wonderful manifestation of His love in that He humiliated Himself to die a shameful death upon the cross. What a study is this! Angels have striven, earnestly longed, to look into this wonderful mystery. It is a study that can tax the highest human intelligence, that man, fallen, deceived by Satan, taking Satan’s side of the question, can be conformed to the image of the Son of the infinite God—that man shall be like Him, that, because of the righteousness of Christ given to man, God will love man, fallen but redeemed, even as He loved His Son. Read it right out of the living oracles.{LHU 150.2}[2]
高举主耶稣-第137章
这是敬虔的奥秘,是最有价值的图画,值得深思默想,放在每一次讲话中,悬挂在记忆的厅堂里,表达于人类的口中,为那些尝过并体验主之美善的人所探索,所默想。这是每一篇讲道的基础。……{LHU150.3}
高举主耶稣-第137章
This is the mystery of godliness. This picture is of the highest value. It is to be meditated upon, placed in every discourse, hung in memory’s hall, uttered by human lips, and traced by human beings who have tasted and known that the Lord is good. It is to be the groundwork of every discourse....{LHU 150.3}[3]
高举主耶稣-第137章
基督徒是最高标准的人,因为他与基督相似,……他意识到自己的软弱,用诚恳的决心和活泼的信心,紧紧抓住上帝的力量。他是一个得胜的人。他从上帝那里得到极大的平安与喜乐。在上帝眼中,没有比在祂面前不断地谦卑自己的人更蒙祂悦纳的了。这些证据是上帝的圣灵感动人心的无误证明。比医好肉身的奇迹更加奇妙的,是上帝的儿女与生来的缺陷作斗争并克服它们的奇迹。上帝的宇宙都注视这个奇迹,比看到任何光彩的外在表现都更加高兴。内在的品格是按上帝的模样塑造的。……{LHU150.4}
高举主耶稣-第137章
A Christian is the highest type of a man because he is Christlike.... He feels his weakness, he lays hold with earnest purpose and living faith upon the strength of God, and is an overcomer. Great becomes his peace, his joy, for it comes from the Lord, and there is nothing more acceptable in the sight of God than the continual humiliation of the soul before Him. These evidences are unmistakable proofs that the Lord has touched hearts by His Holy Spirit. More wonderful than miracles of physical healing is the miracle wrought in the child of God in wrestling with natural defects and overcoming them. The universe of God looks upon him with joy far greater than on any splendid outward display. The inward character is molded after the divine Pattern....{LHU 150.4}[4]
高举主耶稣-第137章
高举基督为我们力量唯一的泉源,宣扬祂无比的爱,就是祂承担世人的罪孽,把自己的义赐给世人,这决不会取消律法,或减损它的尊严,而是把它放在正确的位置上,增进它的荣耀。只有通过骷髅地十字架上所反射的光才能做到这一点。在救恩的大计划中,只有把律法摆在被钉而复活之救主的光中,才能成全律法,只有属灵的眼光才能看到这一点。基督是我们的公义,这种认识会在我们心中燃起热烈的信心,希望和喜乐。只有那些热爱并遵守耶稣的话,也就是上帝的话的人,才能得到这种喜乐。(MS.1888.24.).{LHU150.5}
高举主耶稣-第137章
Holding up Christ as our only source of strength, presenting His matchless love in having the guilt of the sins of men charged to His account and His own righteousness imputed to man, in no case does away with the law or detracts from its dignity. Rather, it places it where the correct light shines upon and glorifies it. This is done only through the light reflected from the cross of Calvary. The law is complete and full in the great plan of salvation, only as it is presented in the light shining from the crucified and risen Saviour. This can be only spiritually discerned. It kindles in the heart of the beholder ardent faith, hope, and joy that Christ is his righteousness. This joy is only for those who love and keep the words of Jesus, which are the words of God (Manuscript 24, 1888).{LHU 150.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!