告青年书-第159章
第144章 拒绝世俗的社交
告青年书-第159章
Chapter 144—Rejecting Worldly Associations
告青年书-第159章
青年人应当认真考虑自己的宗旨和人生的工作,并要打下基础,使自己的习惯不受腐化。他们如果处于影响别人的位置,就当自信。湖面上的睡莲深深地扎根在水底的垃圾和污泥中,藉着它多空的茎吸收帮助它生长的养料,使它纯洁无瑕的花朵静歇于水面之上。凡污损它无疵之美的东西,它一概加以拒绝。{MYP 423.1}[1]
告青年书-第159章
The youth should seriously consider what shall be their purpose and life work, and lay the foundation in such a way that their habits shall be free from taint of corruption. If they would stand in a position where they shall influence others, they must be self-reliant. The lily on the lake strikes its roots down deep beneath the surface of rubbish and slime, and through its porous stem draws those properties that will aid its development, and bring to light its spotless blossom to repose in purity on the bosom of the lake. It refuses all that would tarnish and mar its spotless beauty.{MYP 423.1}[1]
告青年书-第159章
我们可以向睡莲学到一项教训。虽然周围皆是伤风败俗,毁灭心灵的的影响,我们仍可不受其腐蚀,而置身于不良的社交所无法败坏你的地方。每一个青年人都应设法与那些以坚定的步伐努力上登的人交往。他们所交往的人,不应是那些乐于接受各样邪恶影响,闲懒而不热心追求崇高的品格标准,不忠于原则的人。青年人应当与敬畏并深爱上帝的人交往。在湖中开放着纯白之花的睡莲正代表这等品格高尚而稳健的人。这等人不受世上邪恶的风气所影响。他们只蓄积有助于发展纯洁高尚品格的东西。他们努力效法那神圣的典范。——《青年导报》1893年1月5日{MYP 423.2}[2]
告青年书-第159章
We may learn a lesson from the lily, and although surrounded with influences that would tend to corrupt the morals and bring ruin upon the soul, we may refuse to be corrupted, and place ourselves where evil association shall not corrupt our hearts. Individually the youth should seek for association with those who are toiling upward with unfaltering steps. They should shun the society of those who are absorbing every evil influence, who are inactive and without earnest desire for attainment of a high standard of character, who cannot be relied upon as persons who will be true to principle. Let the youth be found in association with those who fear and love God; for these noble, firm characters are represented by the lily that opens its pure blossom on the bosom of the lake. They refuse to be moulded by the influences that would?demoralize, and gather to themselves only that which will aid the development of a pure and noble character. They are seeking to be conformed to the divine model.—The Youth’s Instructor, January 5, 1893.{MYP 423.2}[2]
告青年书-第159章
【我们的言语是帮助人的泉源】
基督徒对于自己生活中的宝贵经验谈论得太少了。口才的滥用已危害了上帝的圣工,羞辱了祂的名。人心中既怀藏妒忌,猜疑和自私,就会在言语上表达出内心的败坏。有许多自称为基督徒的人竟放纵自己邪情恶言。他们很少谈论上帝将祂的爱子赐给世人所显示的良善,怜悯和慈爱。祂既为我们成就了此事,我们岂不应该表示自己的爱心与感恩吗?我们岂不应使自己的言语在基督徒经验中成为彼此帮助和勉励的泉源吗?我们若真爱基督,便会在言语上荣耀祂。当不信的人听到赞美和感谢上帝的纯洁言语时,他们往往会受感而信服。——《评论与通讯》1898年1月25日{MYP 424.1}[3]
告青年书-第159章
【Our Words a Source of Help】
There is too little conversation among Christians in regard to the precious chapters in their experience. The work of God is crippled and God is dishonored by the abuse of the talent of speech. Jealousy, evil-surmising, and selfishness are cherished in the heart, and the words show the inward corruption. Evil-thinking and evil-speaking are indulged by many who name the name of Christ. These seldom make mention of the goodness, mercy, and love of God, manifested in giving His Son for the world. This He has done for us, and should not our love and gratitude demand expression? Should we not strive to make our words a source of help and encouragement to one another in our Christian experience? If we truly love Christ, we shall glorify Him by our words. Unbelievers are often convicted as they listen to pure words of praise and gratitude to God.—The Review and Herald, January 25, 1898.{MYP 424.1}[3]
告青年书-第159章
【我们的影响力】
基督徒的榜样与行为和他的言语一样,都应在罪人心中引起就近生命之泉的愿望。——《评论与通讯》1887年11月29日{MYP 424.2}[4]
告青年书-第159章
【Our Influence】
The very example and deportment as well as the words of the Christian should be such as to awaken in the sinner a desire to come to the Fountain of life.—The Review and Herald, November 29, 1887.{MYP 424.2}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!