主必快来-第163章
六月十一日 安息日真理更充分地宣扬
主必快来-第163章
The Sabbath Proclaimed More Fully, June 11
主必快来-第163章
“我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的福音要传给住在地上的人,就是各国、各族、各方、各民。他大声说:‘应当敬畏上帝,将荣耀归给祂,因祂施行审判的时候已经到了,应当敬拜那创造天、地、海和众水泉源的’”(启14:6,7)。
主必快来-第163章
I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters. Revelation 14:6, 7. {Mar 170.1}
主必快来-第163章
当艰难的时期开始,我们出去更充分地传扬安息日的真理时,我们都被圣灵所充满。(EW 33){Mar 170.1}
主必快来-第163章
At the commencement of the time of trouble, we were filled with the Holy Ghost as we went forth and proclaimed the Sabbath more fully.28 {Mar 170.2}
主必快来-第163章
上文所说“艰难的时期开始”不是指七大灾难开始倾降的时候,而是指七大灾倾降之前、基督仍在圣所的一个短短时期。那时救恩的工作行将结束,地上的患难即将临到,邦国要发怒,但他们要受到抑制,不让他们拦阻第三位天使的工作。那时“晚雨”,即主面前“安舒的日子”将要来到,以加强第三位天使的大呼声,并预备圣徒在最后的七大灾倾降时站立得住。(EW 85){Mar 170.2}
主必快来-第163章
“The commencement of that time of trouble,” here mentioned, does not refer to the time when the plagues shall begin to be poured out, but to a short period just before they are poured out, while Christ is in the sanctuary. At that time, while the work of salvation is closing, trouble will be coming on the earth, and the nations will be angry, yet held in check so as not to prevent the work of the third angel. At that time the “latter rain,” or refreshing from the presence of the Lord, will come, to give power to the loud voice of the third angel, and prepare the saints to stand in the period when the seven last plagues shall be poured out.29 {Mar 170.3}
主必快来-第163章
(《启示录》第十四章的天使)发出了一个在基督驾天云降临之前所要传给世界的信息。……在此之前,要把人的注意力唤醒,引到约柜中遭践踏的上帝律法上。……{Mar 170.3}
主必快来-第163章
[The angel of Revelation 14] presents a message that is to be proclaimed to the world just before Christ comes in the clouds of heaven.... Just prior to this time, then, the attention of the people is to be called to the down-trodden law of God, which is contained in the ark of the testament.... {Mar 170.4}
主必快来-第163章
他们没有遵守上帝所分别为圣,下令守为安息日的第七日,却坚守七日的第一日。但是他们诚心遵从上帝的旨意,开始查考圣经,探讨这种改变的原因。既找不到圣经的权威认可这种惯例,就发出了问题:我们是接受不受欢迎的真理,顺从上帝的诫命,还是继续与世俗同流,服从人的命令呢?他们手持敞开的圣经,流泪祈祷,用经文对照经文,直到确认了真理。于是他们就服从良知,遵守上帝的诫命。(ST.1887.5.5){Mar 170.4}
主必快来-第163章
They see that instead of observing the seventh day, the day that God sanctified, and commanded to be observed as the Sabbath, they are keeping the first day of the week. But they honestly desire to do God’s will, and they begin to search the Scriptures to find the reason for the change. Failing to find any scriptural authority for the custom, the question arises, Shall we accept a truth that has become unpopular, and obey the commandments of God, or shall we continue with the world, and obey the commandments of men? With open Bibles they weep, and pray, and compare scripture with scripture, until, convinced of the truth, they conscientiously take their stand as keepers of the commandments of God.30 {Mar 170.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!