健康勉言-第201章
第200章 撒但所制造的毁灭
健康勉言-第201章
The Ruin Wrought by Satan
健康勉言-第201章
(《善恶之争》第589,590页,1888年)
藉着招魂术,撒但要以人类福星的姿态出现。他要医治众人的疾病,并要提供一种新的和更高尚的宗教制度,但同时他也要进行毁灭的工作。他的试探使无数人趋于败亡。不节制使人失去理性;于是放纵情欲,互相纷争和杀人流血等事便相继发生了。撒但最喜欢战争,因为战争能激起人类最恶劣的情绪,然后正当他们沉溺于罪恶与流血之中时,他就要把他们推到永久的死亡里去。撒但的目的是要鼓动列国彼此争战;这样,他就能转移人的心思,叫他们忽略他们应当从事在上帝的日子可以站立得住的准备。{CH460.1}[1]
健康勉言-第201章
[The Great Controversy, 589, 590 (1888).]
Through spiritualism, Satan appears as a benefactor of the race, healing the diseases of the people and professing to present a new and more exalted system of religious faith; but at the same time he works as a destroyer. His temptations are leading multitudes to ruin. Intemperance dethrones reason; sensual indulgence, strife, and bloodshed follow. Satan delights in war, for it excites the worst passions of the soul and then sweeps into eternity its victims steeped in vice and blood. It is his object to incite the nations to war against one another; for he can thus divert the minds of the people from the work of preparation to stand in the day of God.{CH 460.1}[1]
健康勉言-第201章
撒但也会利用天然灾害把许多没有准备好的生灵收入他的网罗。他已经研究过大自然的奥秘,并在上帝许可的范围之内,竭力控制这些自然的能力。当他得到许可去磨练约伯的时候,约伯的牛群、羊群、仆人、房屋、和儿女等,是多么迅速地一扫而尽。在一刹那间,灾难接二连三地降下来了。惟有上帝能保护祂所造的万物,并荫庇他们脱离毁坏者的势力。但基督教界已经表示轻蔑耶和华的律法,所以主必要照着自己所说的话去行。祂要从地上收回祂的福惠,并从那些背叛祂律法而又教导并强迫别人如此行的人身上撤回祂的保护。撒但必要统治一切不受上帝特别护卫的人。他要向某一些人赏恩,使他们兴旺,以便推进他的计划;但他也要使另一班人遭遇患难,同时叫他们相信,那使他们受苦的乃是上帝。{CH460.2}[2]
健康勉言-第201章
Satan works through the elements also to garner his harvest of unprepared souls. He has studied the secrets of the laboratories of nature, and he uses all his power to control the elements as far as God allows. When he was suffered to afflict Job, how quickly flocks and herds, servants, houses, children, were swept away, one trouble succeeding another as in a moment. It is God that shields His creatures and hedges them in from the power of the destroyer. But the Christian world have shown contempt for the law of Jehovah, and the Lord will do just what He has declared that He would—He will withdraw His blessings from the earth and remove His protecting care from those who are rebelling against His law and teaching and forcing others to do the same. Satan has control of all whom God does not especially guard. He will favor and prosper some, in order to further his own designs; and he will bring trouble upon others and lead men to believe that it is God who is afflicting them.{CH 460.2}[2]
健康勉言-第201章
撒但一方面向世人显出自己是一个大医师,能医治他们所有的疾病;另一方面他却把疾病和灾祸降在世上,直到许多人口稠密的大都市荒废冷落。就是今天,他仍在工作。在海洋与陆地上的许多意外事故和灾害中,在大火灾中,在剧烈的暴风和可怕的冰雹中,在暴风雨、水灾、旋风、浪潮和地震中,在各处地方,在千变万化的形式之下,撒但正在施展他的能力。成熟的庄稼被他一扫而光,饥荒和艰难就接踵而来。他分布致命的毒菌在空气中,使成千成万的人遭受瘟疫而死。这些灾害将要越久越多,也要越来越烈。毁灭要临到人类和走兽。“地上悲哀衰残,”“居高位的人也败落了。地被其上的居民污秽,因为他们犯了律法,废了律例,背了永约”(赛24:4,5)。{CH461.1}[3]
健康勉言-第201章
While appearing to the children of men as a great physician who can heal all their maladies, he will bring disease and disaster, until populous cities are reduced to ruin and desolation. Even now he is at work. In accidents and calamities by sea and by land, in great conflagrations, in fierce tornadoes and terrific hailstorms, in tempests, floods, cyclones, tidal waves, and earthquakes, in every place and in a thousand forms, Satan is exercising his power. He sweeps away the ripening harvest, and famine and distress follow. He imparts to the air a deadly taint, and thousands perish by the pestilence. These visitations are to become more and more frequent and disastrous. Destruction will be upon both man and beast. “The earth mourneth and fadeth away,” “The haughty people ... do languish. The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.”Isaiah 24:4, 5.{CH 461.1}[3]
健康勉言-第201章
有些人将要被骗,以为这些奇事是从上帝而来的。我们也要见到病人被医好,以及各样的神迹在我们面前行出来。撒但的虚谎奇事将要大显身手,请问我们是否预备好,可以应付这场试炼呢?是否有许多人要陷入罗网而被擒捉呢?许多人远离上帝明显的诫命典章,去听捏造的谎言,他们的心思正是预备接受这些虚谎的奇事。我们大家现刻应当全副武装,预备那快要经历的斗争。应当信仰圣经,虔诚研究,切实奉行,这就是我们抵抗撒但势力的盾牌,并使我们靠着基督的宝血得胜。——《教会证言》卷一第302页(1862年).{CH461.2}[4]
健康勉言-第201章
Some will be tempted to receive these wonders as from God. The sick will be healed before us. Miracles will be performed in our sight. Are we prepared for the trial which awaits us when the lying wonders of Satan shall be more fully exhibited? Will not many be ensnared and taken? By departing from the plain precepts and commandments of God and giving heed to fables, the minds of many are preparing to receive these lying wonders. We must all now seek to arm ourselves for the contest in which we must soon engage. Faith in God’s word, prayerfully studied and practically applied, will be our shield from Satan’s power and will bring us off conquerors through the blood of Christ.—Testimonies for the Church 1:302 (1862).{CH 461.2}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!