得胜的基督-第45章
2月13日 心中有耶稣
得胜的基督-第45章
Jesus in the Heart, February 13
得胜的基督-第45章
“我在他们里面,祢在我里面,使他们完完全全地合而为一,叫世人知道祢差了我来,也知道祢爱他们如同爱我一样”(约17:23)。{CTr 50.1}[1]
得胜的基督-第45章
I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.John 17:23.{CTr 50.1}[1]
得胜的基督-第45章
以诺不但默想祷告,披上警醒的军装,他在求告上帝之后,还出来恳劝他的同胞。他没有隐瞒真理,以讨不信之人的欢心,从而忽略他们的灵魂。与上帝的这种亲密关系,使他有勇气做上帝的工。以诺与上帝同行,“得了上帝喜悦他的明证”(来11:5)。这是今日每一位信徒的特权,就是人与上帝同住,上帝与人同居。耶稣说:“我在他们里面,祢在我里面”(约17:23)。与上帝同行,见证人能讨上帝喜悦的经验,不限于以诺、以利亚、众先祖、众先知、众使徒和殉道者。让耶稣住进内心,在生活上与祂同行,不只是每一位信徒的特权,也是他们的义务。他们一定会成为多结果子的树。……{CTr 50.2}[2]
得胜的基督-第45章
Enoch not only meditated and prayed, and put on the armor of watchfulness, but he came forth from his pleadings with God to plead with unbelievers. He did not mask the truth to find favor with unbelievers, thus neglecting their souls. This close connection with God gave him courage to work the works of God. Enoch walked with God and had the testimony that his ways “pleased God.” This is the privilege of every believer today. It is the believer dwelling with God, and God taking up His abode with the believer. “I in them, and thou in me,” says Jesus. To walk with God and have the witness that their ways please Him is an experience not to be confined to Enoch, to Elijah, to patriarchs, to prophets, to apostles, and to martyrs. It is not only the privilege but the duty of every follower of Christ to have Jesus enshrined in the heart, to carry Him with them in their lives, and they will indeed be fruit-bearing trees....{CTr 50.2}[2]
得胜的基督-第45章
有多少受托以才干和感化力的人,竟不看那榜样,去随从世俗的标准,而不是基督的榜样。拥有大量钱财、房屋与田地的人,通常都让他们的儿女过惯闲懒和自私放纵的生活。这样,他们在今生就毫无用处,也不配享受将来的永生。基督在祂的生活中给人树立了一个完全不同的榜样。祂年轻时与父亲一起作木工;今日青年所受的教育,竟使他们相信人只要有了钱,就算是一个大丈夫了。这种教育的必然后果,可以从盛行在这败坏世代的骄傲、虚荣、贪爱宴乐和不法之事中看出来。{CTr 50.3}[3]
得胜的基督-第45章
How many who have been entrusted with talents of influence and means have lost sight of the Pattern, and follow the standard of the world instead of the example of Christ. Men and women who have been blessed with an abundance of money, with houses and with lands, generally train their children to a life of idleness and selfish indulgence. Thus they are made useless for this life, and unfit for the future, immortal life. Christ in His life gave people an altogether different example. In His youth He worked with His father at the carpenter’s trade; but the youth of today are educated to believe that it is the money that makes the person. The sure result of such education is seen in the pride, the vanity, the love of pleasure, the sinful practices that are so prevalent in this degenerate age.{CTr 50.3}[3]
得胜的基督-第45章
在充斥闲懒的地方,撒但会利用各种试探来败坏生命和品格。青年人如果不接受训练从事有用的工作,不论贫富,都必处在危险之中,因为撒但会随自己的意思使用他们。那些没有真理原则防身的青年人,不会重视光阴为无价之宝,是上帝的托付,是人人都要负责交账的。金钱也是上帝所托付的。金钱给父母不是用来挥霍、满足私欲,以致毁灭自己和儿女的,而是用来帮助有需要的人。(Manuscript 1900.43){CTr 50.4}[4]
得胜的基督-第45章
Where there is an abundance of idleness, Satan works with his temptations to spoil life and character. If youth are not trained to useful labor, whether they be rich or poor, they are in peril, for Satan will find employment for them after his own order. The youth who are not barricaded with principle do not regard time as a precious treasure, a trust from God for which every human being must give an account. Money is also a trust from God. It is given to parents, not to use in an extravagant way to gratify pride to the ruin of themselves and their children, but that they may be the means of doing good to persons in need.—Manuscript 43, 1900.{CTr 50.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!