告青年书-第53章
第47章 基督化的教育
告青年书-第53章
Chapter 47—Christian Education
告青年书-第53章
人的心智可以受到最高的培养。献身上帝的生活不应该是一种无知的人生。许多人因耶稣拣选了没有学问的渔夫来传扬祂的福音就反对教育。他们强调祂偏爱没有学问的人。其实许多有学问的尊贵人士也相信祂的教训。他们如果能勇敢地顺从良心的感悟,就会跟从祂。他们如果把自己的才干献上,就必得蒙悦纳,并用在基督的圣工中。可惜他们缺乏道德的力量,不敢在祭司的仇视和官长的嫉妒面前承认基督。他们担心与这卑微的加利利人联合会影响自己的声誉。{MYP 169.1}[1]
告青年书-第53章
The human mind is susceptible of the highest cultivation. A life devoted to God should not be a life of ignorance. Many speak against education because Jesus chose uneducated fishermen to preach His gospel. They assert that He showed preference for the uneducated. Many learned and honorable men believed His teaching. Had these fearlessly obeyed the convictions of their consciences, they would have followed Him. Their abilities would have been accepted, and employed in the service of Christ, had they offered them. But they had not moral power, in face of the frowning priests and jealous rulers, to confess Christ and venture their reputation in connection with the humble Galilean.{MYP 169.1}[1]
告青年书-第53章
洞察人心的主深知这一点。这些受过教育的高贵人士既不肯作他们力所能及的事,基督就拣选那些愿意忠心遵行祂旨意的人。祂拣选卑微的人,让他们跟随祂,以便教育他们,好在祂离世以后,继续推进地上的圣工。{MYP 169.2}[2]
告青年书-第53章
He who knew the hearts of all, understood this. If the educated and noble would not do the work they were qualified to do, Christ would select men who would be obedient and faithful in doing His will. He chose humble men and connected them with Himself, that He might educate them to carry forward the great work on earth when He should leave it.{MYP 169.2}[2]
告青年书-第53章
【伟大的教育家基督】
基督是世上的光。祂是一切知识的泉源。祂能使没有学问的渔夫获得资格,接受祂所要交托的崇高使命。赐给这些卑微之人的真理教训是很重要的。这些教训将要感动世界。耶稣与这些卑微的人联合看起来很简单,却产生了巨大的效果。他们的言行将要改变世界。{MYP 169.3}[3]
告青年书-第53章
【Christ the Great Educator】
Christ was the light of the world. He was the fountain of all knowledge. He was able to qualify the unlearned fishermen to receive the high commission He would give them. The lessons of truth?given these lowly men were of mighty significance. They were to move the world. It seemed but a simple thing for Jesus to connect these humble persons with Himself; but it was an event productive of tremendous results. Their words and their works were to revolutionize the world.{MYP 169.3}[3]
告青年书-第53章
耶稣并没有轻视教育。心智的最高造诣,只要藉着敬爱上帝之心而成圣,就会得到祂完全的嘉纳。基督所拣选的这班卑微的人与祂相处了三年,接受天上大君高贵的感化。基督是人类有史以来最伟大的教育家。{MYP 170.1}[4]
告青年书-第53章
Jesus did not despise education. The highest culture of the mind, if sanctified through the love and the fear of God, receives His fullest approval. The humble men chosen by Christ were with Him three years, subject to the refining influence of the Majesty of heaven. Christ was the greatest educator the world ever knew.{MYP 170.1}[4]
告青年书-第53章
只要青年人愿意献身给上帝,祂就会悦纳他们,悦纳他们的才能和丰富的感情。他们的才智可以登峰造极。结合上宗教的原则,他们能推进基督降世所要成就的工作。这样,他们就是与主同工了。{MYP 170.2}[5]
告青年书-第53章
God will accept the youth with their talent and their wealth of affection, If they will consecrate themselves to him. They may reach to the highest point of intellectual greatness; and if balanced by religious principle they can carry forward the work which Christ came from heaven to accomplish, and in thus doing be coworkers with the Master.{MYP 170.2}[5]
告青年书-第53章
我们大学的学生享有宝贵的特权,不但能获得各门学科的知识,还能学习如何培养和实践各种美德,造就均衡的品格。他们都是上帝所委派的道德代表。上帝把富,地位和智力赐给人,是要他们予以聪明的利用。祂按照祂仆人的才干把这些恩赐分配给他们,并向每一个人布置了他们各自的任务。——《评论与通讯》1877年6月21日{MYP 170.3}[6]
告青年书-第53章
The students at our College have valuable privileges, not only of obtaining a knowledge of the sciences, but also of learning how to cultivate and practice virtues which will give them symmetrical characters. They are God’s responsible moral agents. The talents of wealth, station, and intellect are given of God in trust to man for his wise improvement. These varied trusts He has distributed proportionately to the known powers and capacities of His servants, to every one his work.—The Review and Herald, June 21, 1877.{MYP 170.3}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!