从心出发-第57章
2月26日 毫无疑惑的信心
从心出发-第57章
Unquestioning Faith, February 26
从心出发-第57章
“那人信耶稣所说的话就回去了”(约4:50)。[1]{FH 69.1}
从心出发-第57章
The man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way.John 4:50.{FH 69.1}[1]
从心出发-第57章
在迦百农城中,一个大臣的儿子患病快要死了。他父亲设法救他,却是枉然。一个使者匆匆来到大臣的官邸,要求见那大臣。他说他刚从耶路撒冷赶来。在加利利有一位上帝的先知,有人宣称他就是人们久已期盼的弥赛亚。……或许祂能治好这孩子。[2]{FH 69.2}
从心出发-第57章
In the city of Capernaum a nobleman’s son lies sick unto death. In vain his father has tried to save him. A messenger comes with hurried steps to the mansion, and asks to see the nobleman. He tells him that he has just come from Jerusalem, and that there is in Galilee a prophet of God, declared by some to be the long-expected Messiah.... It may be that He can heal the child.{FH 69.2}[2]
从心出发-第57章
大臣听了之后,脸上的表情从绝望变为希望。……他在预备出发时,心中生出的希望加强了。天尚未破晓,他就启程去加利利的迦拿,据说耶稣已到那里去了。……[3]{FH 69.3}
从心出发-第57章
As the nobleman listens, the expression of his countenance changes from despair to hope.... The hope born in his soul strengthens as he prepares for his journey. Before the day dawns, he is on his way to Cana of Galilee, where Jesus is supposed to have gone....{FH 69.3}[3]
从心出发-第57章
他找到了耶稣,恳求祂前去迦百农医治他的儿子。耶稣回答说:“若不看见神迹奇事,你们总是不信”(约4:48)。这个大臣确实有一定的信心,否则他就不会在儿子的危急时刻长途旅行了。但基督希望加强他的信心。[4]{FH 69.4}
从心出发-第57章
Finding Jesus, he beseeches Him to come to Capernaum and heal his son. “Except ye see signs and wonders, ye will not believe,” Jesus answers. To a certain extent the nobleman did believe, else he would not have taken the long journey at that critical time. But Christ desired to increase his faith.{FH 69.4}[4]
从心出发-第57章
这位父亲以心碎的恳求呼喊道:“先生,求你趁着我的孩子还没有死就下去”(49节)。他担心每过一刻都会使这位医治者治不了他的儿子。……救主渴望把他引到完全的信心,就回答说:“回去吧,你的儿子活了”(50节)。[5]{FH 69.5}
从心出发-第57章
With heartbroken entreaty the father cries, “Sir, come down ere my child die.” He fears that each passing moment will place his son beyond the power of the Healer.... Desiring to lead him to perfect faith, the Savior replies, “Go thy way; thy son liveth.”{FH 69.5}[5]
从心出发-第57章
“那人信耶稣所说的话就回去了。”那大臣既得到保证说他所惧怕的死亡不会临到自己的儿子,就没有问任何疑惑,也没寻求任何解释。他信了。他一遍遍重复那句话:“你的儿子活了。”[6]{FH 69.6}
从心出发-第57章
“And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.” Assured that the death he has dreaded will not come to his son, the nobleman does not ask any question nor seek any explanation. He believes. Over and over again he repeats the words, “Thy son liveth.”{FH 69.6}[6]
从心出发-第57章
救赎主话语的能力象闪电一样从迦拿传到了迦百农。那孩子就痊愈了。……在床边守候的人屏息关注着生与死之间的搏斗。当高烧在瞬间消失时,他们便满心惊奇。他们既知道那父亲心急如焚,便去把这个喜讯告诉他。他只问一个问题,孩子是什么时候见好的?他们告诉了他,他就感到心满意足了。……现在他的信心变成了现实。……[7]{FH 69.7}
从心出发-第57章
And the power of the words of the Redeemer flashes like lightning from Cana to Capernaum, and the child is healed.... The watchers by the bedside mark with bated breath the conflict between life and death. And when in an instant the burning fever disappears, they are filled with amazement. Knowing the anxiety of the father, they go to greet him with the joyful tidings. He has only one question to ask, When did the child begin to mend? They tell him and he is satisfied.... Now his faith is crowned with assurance....{FH 69.7}[7]
从心出发-第57章
在我们为基督所做的工作中,需要更多象那位大臣那样毫无疑惑的信心。……绝对信靠救主的人会发现天国的门户敞开着,里面充满上帝宝座的荣耀。——《青年导报》,1902年12月4日。[8]{FH 69.8}
从心出发-第57章
In our work for Christ, we need more of the unquestioning faith of the nobleman.... The one who trusts the Savior implicitly finds the gates of heaven ajar and flooded with glory from the throne of God.—Youth’s Instructor, December 4, 1902.{FH 69.8}[8]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!