文稿发布-第10卷-第7章
第776号 在北极遵守安息日
文稿发布-第10卷-第7章
MR No. 776 - Sabbathkeeping in the Arctic
文稿发布-第10卷-第7章
上帝在第七日安息了,并且将之分别出来要人遵守,好尊荣祂在真实的六天之内创造了天地。祂赐福给第七日,将之分别为圣安息日。当人们十分细致地探求和钻研,要了解精确的时间周期时,我们要说:上帝是为一个球体的世界设立的安息日;而当第七日在那个由管着白天的太阳控制的球体世界临到我们时,就是各国各地要守为安息日的时间。在数月没有日落,又有数月没有日出的国家,时间的周期要按所保持的记录来计算。……{10MR9.1}[1]
文稿发布-第10卷-第7章
God rested on the seventh day, and set it apart for man to observe in honor of His creation of the heavens and the earth in six literal days. He blessed and sanctified and made holy the day of rest. When men are so careful to search and dig to see in regard to the precise period of time, we are to say, "God made His Sabbath for a round world: and when the seventh day comes to us in that round world, controlled by the sun that rules the day, it is the time, in all countries and lands, to observe the Sabbath. In the countries where there is no sunset for months, and again no sunrise for months, the period of time will be calculated by records kept. . . . {10MR 9.1}[1]
文稿发布-第10卷-第7章
主悦纳祂所造的每一个人按照这有日出日落之世界的时间所作的一切顺从。顺从乃是考验;所有这一切对安息日精确时间之细节的研究——都是对人们是否顺从以尊崇和荣耀上帝的考验。犯罪,或违背上帝的律法,就会证明上帝乃是烈火。(祂说,)守安息日是你我之间世世代代永远的证据(出31:13)。{10MR9.2}[2]
文稿发布-第10卷-第7章
The Lord accepts all the obedience of every creature He has made, according to the circumstances of time in the sun-rising and sun-setting world. Obedience is the test; and all this ploughing into the intricacy of the precise minutes and hours of the Sabbath--it is the test of man's obedience to honor and glorify God. To sin, or transgression of His law, God will prove a consuming fire. [He says,] The Sabbath observance is a sign between Me and you throughout your generations forever. {10MR 9.2}[2]
文稿发布-第10卷-第7章
当我们的救赎主基督来到我们的世界时,祂的使命就是招聚所有愿意接受、相信和实行基督之顺从的人,使他们与祂的神性有分。他们会变得与基督合而为一,从而与天上律法的原则完美和谐。律法藉着所有接受基督作个人救主的男男女女得以高举。使徒问:“这样,我们因信废了律法吗?断乎不是,更是坚固律法”(罗3:31)。新约的应许是“我要将我的律法写在他们心上,又要放在他们的里面”(来10:16)。{10MR9.3}[3]
文稿发布-第10卷-第7章
When Christ, our Redeemer, came to our world, it was His mission to make men partakers of His divine nature, by bringing all men who would receive and believe and practice the obedience of Christ. They would become one with Christ, and thus be in perfect, complete harmony with the principles of the law of heaven. [By] every man and woman who will receive Christ as his personal Saviour, the law is exalted. The apostle inquires, "Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law" (Romans 3:31). The new covenant promise is "I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them" (Hebrews 10:16). {10MR 9.3}[3]
文稿发布-第10卷-第7章
安息日是为球体的世界设立的,所以要求人们的顺从与主所创造的世界完全一致。(《信函》1900年167号1-3页,致A.G.欧文,1900年3月23日)怀爱伦著作托管委员会1980年3月3日发布于美国首都华盛顿{10MR10.1}[4]
文稿发布-第10卷-第7章
The Sabbath was made for a round world, and therefore obedience is required of the people that are in perfect consistency with the Lord's created world.-- Letter 167, 1900, pp. 1-3. (To A. G. Irwin, March 23, 1900.) White Estate Washington, D. C. March 3, 1980 {10MR 10.1}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!