从心出发-第195章
7月14日 饶恕的榜样
从心出发-第195章
An Example of Forgiveness, July 14
从心出发-第195章
“‘我必养活你们和你们的妇人、孩子。’于是约瑟用亲爱的话安慰他们”(创50:21)。[1]{FH 207.1}
从心出发-第195章
“I will provide for you and your little ones.” And he comforted them and spoke kindly to them.Genesis 50:21.{FH 207.1}[1]
从心出发-第195章
雅各的众子带着好消息回到父亲那里:“约瑟还在,并且作埃及全地的宰相”(创45:26)。这位老人起先不知所措,无法相信所听到的。他们的话完全出乎他的意料。但是当他看到车马和长长一列负重的牲口,看到便雅悯再次回到他身边时,他就安心了,便充满喜乐地感叹道:“罢了!罢了!我的儿子约瑟还在,趁我未死以先,我要去见他一面”(创45:28)。于是弟兄们在父亲面前谦卑认罪,恳求他饶恕他们对约瑟的恶待。雅各没想到他们这么残忍。但他既见到上帝统管着这事,为使他们得益处,就饶恕并祝福了犯错的儿子们。……[2]{FH 207.2}
从心出发-第195章
The sons of Jacob returned to their father with the joyful tidings, “Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt.” At first the old man was overwhelmed; he could not believe what he heard, yet their words brought a faintness to his heart. But when he saw the carriages and the long line of loaded animals, and when Benjamin was at his side once more, he felt reassured and, in the fullness of his joy, exclaimed, “It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.” The brothers then made their humiliating confession to their father and entreated his forgiveness for their wicked treatment of Joseph. Jacob had not suspected them of such cruelty, but he saw that God had overruled it all for good, and he forgave and blessed his erring children....{FH 207.2}[2]
从心出发-第195章
在夜间的异象中,上帝的话临到雅各说:“你下埃及去不要害怕,因为我必使你在那里成为大族。我要和你同下埃及去,也必定带你上来;约瑟必给你送终”(创46:3,4)。[3]{FH 207.3}
从心出发-第195章
In a vision of the night the divine words came to Jacob, “Fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation. I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.”{FH 207.3}[3]
从心出发-第195章
约瑟与父亲相见的场面非常感人。约瑟下了自己的车,跑去见自己的父亲,拥抱他,伏在他颈项上,彼此痛哭。“以色列对约瑟说:‘我既得见你的面,知道你还在,就是死我也甘心’”(创46:30)。……[4]{FH 207.4}
从心出发-第195章
The meeting of Joseph and his father was very affective. Joseph left his chariot and ran to meet his father on foot and embraced him, and they wept over each other. “And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive.” ...{FH 207.4}[4]
从心出发-第195章
雅各的晚年更加安宁。他的众子转离了邪恶的道路;约瑟失而复得。他充分享受了埃及宰相所能给予的一切安慰,在他的儿孙中间安祥地度过了垂暮之年。[5]{FH 207.5}
从心出发-第195章
[Jacob’s] last years were more peaceful. His sons had turned from their evil ways, Joseph had been restored to him, and, surrounded by every comfort which the prime minister of Egypt could bestow, and in the society of his children, he passed down gently and calmly toward the grave.{FH 207.5}[5]
从心出发-第195章
他去世之前不久,他的儿子们聚集到他面前要接受他的祝福,聆听他最后的勉言。当他最后一次向他们讲话时,上帝的灵降在他身上,他就列数了他们过去的生活,也预言了遥远的将来。……[6]{FH 207.6}
从心出发-第195章
A short time before his death, his children gathered about him to receive his blessing and to listen to his last words of counsel. As he addressed them for the last time, the Spirit of God rested upon him, and he laid open before them their past lives and also uttered prophecies which reached far into the future....{FH 207.6}[6]
从心出发-第195章
雅各是一位慈父,他对自己悔恨忧伤的儿子们毫无恨意。他已饶恕了他们,并且爱他们到底。但上帝藉着预言之灵,提拔雅各的心意超脱了自然的感情。他在世的最后几个时辰,众天使都在他周围,上帝的能力也停留在他身上。——《时兆》,1880年2月5日。[7]{FH 207.7}
从心出发-第195章
Jacob was an affectionate father. He had no resentful feelings toward his sorrowing children. He had forgiven them. He loved them to the last. But God, by the Spirit of prophecy, elevated the mind of Jacob above his natural feelings. In his last hours, angels were all around him, and the power of God rested upon him.—Signs of the Times, February 5, 1880.{FH 207.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!