得胜的基督-第279章
10月4日 “祂复活了!”
得胜的基督-第279章
“He Is Risen!” October 4
得胜的基督-第279章
“祂不在这里,已经复活了。当记念祂还在加利利的时候怎样告诉你们,说:‘人子必须被交在罪人手里,钉在十字架上,第三日复活’”(路24:6,7)。{CTr 284.1}[1]
得胜的基督-第279章
He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee, saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.Luke 24:6, 7.{CTr 284.1}[1]
得胜的基督-第279章
安息日已经过了,清晨天未亮的时候,抹大拉的马利亚来到坟墓。其它妇女要在那里与她会合,但马利亚是最先来到的。她们带了香料来预备膏主的身体。妇女们极其恐惧,睑伏于地,因为他们忍受不了天使的荣光。天使必须隐藏他们的荣光,才能和妇女交谈。妇女们因敬畏而战抖。天使说:“不要害怕!我知道你们是寻找那钉十字架的耶稣,祂不在这里,照祂所说的,已经复活了。你们来看安放主的地方。”……{CTr 284.2}[2]
得胜的基督-第279章
The Sabbath was past, and Mary Magdalene came early in the morning, when it was yet dark, unto the sepulcher. Other women were to meet her there, but Mary was the first at the sepulcher. They had prepared the sweet spices to anoint the body of their Lord. The women were greatly terrified, and buried their faces in the earth, for the sight of the angels was more than they could endure. The angels were compelled to hide their glory yet more decidedly before they could converse with the women. The women trembled with awe. The angels said, “Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified. He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.” ...{CTr 284.2}[2]
得胜的基督-第279章
马利亚不再哭泣了。她满心欢喜快乐。……她离开之后,基督向来自另外一方向的妇女显现。……“快去告诉祂的门徒,说祂从死里复活了,并且在你们以先往加利利去,在那里你们要见祂。”基督还没有向十一位门徒显现,妇女们跑去把奇妙的消息告诉门徒。……基督就这样约定在加利利与祂的门徒公开会面。是谁提醒到坟墓寻找基督的妇女救主先前所说的话?是复活的基督,正如祂曾告诉他们的。{CTr 284.3}[3]
得胜的基督-第279章
There was no more weeping for Mary. Her heart was filled with joy and rejoicing.... While Mary was absent, He [Christ] appeared to the women who had come to the sepulcher from another direction.... “Go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him.” As yet there had been no revelation of Christ to the eleven, and the women went to tell the disciples the wondrous news.... Thus Christ made an appointment for a public meeting with His followers in Galilee. Who was it that reminded the women who were seeking Christ in the tomb of what the Saviour had said to them previously? It was Christ who had risen, as He had told them He would.{CTr 284.3}[3]
得胜的基督-第279章
在这一方面,马可留下了不容忽视的记录。天使对妇女说:“你们可以去告诉祂的门徒和彼得,说:‘祂在你们以先往加利利去。在那里你们要见祂。’”由妇女转告彼得的是多么安慰的信息啊!彼得三次否认耶稣以后,耶稣曾最后朝他看了一眼。基督没有忘记彼得,此次提到他的名字表明已经赦免了他。……{CTr 284.4}[4]
得胜的基督-第279章
In this connection Mark gives a most precious statement that must not be overlooked. The angel said to the women, “Go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee.” What a comforting message was thus given to the women to give to Peter. The last look Jesus had given Peter was after the disciple’s thrice-repeated denial. Peter was not forgotten by Christ, and this mention of his name signified to him that he was forgiven....{CTr 284.4}[4]
得胜的基督-第279章
基督给祂门徒的奇妙指示,永远不会失去意义;然而要一再提醒基督与他们同在时所给予他们的教训。天使说:“当记念祂还在加利利的时候怎样告诉你们,说:‘人子必须被交在罪人手里,钉在十字架上,第三日复活。’”门徒很惊讶自己以前没有想起这些话。(Manuscript 1897.115){CTr 284.5}[5]
得胜的基督-第279章
The wonderful instruction that Christ had given His disciples was never to lose its force, but they had to be reminded of the lessons that Christ had repeatedly given them while He was yet with them. “Remember,” said the angel, “how he spake unto you when he was yet in Galilee, saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.” The disciples were surprised that they had not thought of these things before.—Manuscript 115, 1897.{CTr 284.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!