今日偕主行-第195章
七月十二日 无比的爱
今日偕主行-第195章
Matchless Love, July 12
今日偕主行-第195章
“祢所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一,我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全的合而为一,叫世人知道你差了我来,也知道你爱他们如同爱我一样”(约17:22,23)。
今日偕主行-第195章
And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one: I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me. John 17:22, 23. {TDG 202.1}
今日偕主行-第195章
这是何等的爱!何等无比的爱!堕落的人类居然可以和基督有这样密切的联合,致使他们能与祂同得荣耀。他们在地上曾经跟随祂的脚踪而行,也像祂一样为祂所代死的生灵操劳,因此祂来接属于祂的人时,他们就要分享祂的快乐,在祂的国里和祂一同坐席。祂说:“我在哪里,服事我的人,也要在那里”(约12:26)。……{TDG 202.1}
今日偕主行-第195章
O what love, what matchless love! Fallen human beings may become so closely united with Christ that they are glorified with Him. On this earth they have followed in His footsteps, laboring as He labored for the souls for whom He died, and when He comes to claim His own, they enter in to His joy, sitting with Him at His table in His kingdom. “Where I am,” He says, “there shall also my servant be” (John 12:26).... {TDG 202.2}
今日偕主行-第195章
这是多么奇妙的思想:我们这样可怜堕落的罪人居然能跟祂合而为一,与祂神圣的性情有分,藉着祂的恩典获得提炼、洁净和荣耀。我们可以得胜,并与……基督同坐。我们要与祂的形像相似。祂爱我们,会帮助我们。我们要在祂的手中听命。{TDG 202.2}
今日偕主行-第195章
What a wonderful thought it is that we, poor, fallen sinners, can become one with Christ, partakers of His divine nature, through His grace refined, purified, glorified. We may overcome, and sit down with ... Christ. We are to be conformed to His image. He loves, and He will help us. We are to be passive in His hands. {TDG 202.3}
今日偕主行-第195章
我们拥有祂的应许。我们持有荣耀国度中房地产的权益证书。没有什么权益证书比赐给上帝的子民天上住宅的权益证书更加严格地依法拟订,更加明确地签署了。基督说:“你们心里不要忧愁。你们信上帝,也当信我。在我父的家里有许多住处。若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地方去。我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去,我在哪里,叫你们也在那里”(约14:1-3)。……{TDG 202.3}
今日偕主行-第195章
We have His promise. We hold the title deeds to real estate in the kingdom of glory. Never were title deeds drawn up more strictly according to law, or signed more legibly, than those that give God’s people a right to the heavenly mansions. “Let not your heart be troubled,” Christ says: “ye believe in God, believe also in me. In my Father’s house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also” (chap. 14:1-3).... {TDG 202.4}
今日偕主行-第195章
凡愿意的人都可置身在这立约的应许之下。为救赎我们所付的代价真是宝贵!就是上帝独生子的血。基督经受了剧烈痛苦的考验。祂的人性遭受了极度的试炼。祂承当了人类犯罪的死刑。祂变成了罪人的替身和担保者。凭着从死里复活,祂能显示祂受难受死的果效。祂从裂开的约瑟坟墓那里宣告说:“复活在我,生命也在我。凡相信我,并且行我所行公义之事的人,都是已经称义、成圣、洁净和受过考验的。他们已经得到上帝般的永生。” (《信函》1903年144号,7月12日,致埃德森.怀特){TDG 202.4}
今日偕主行-第195章
All who will may come under the covenant promise. Precious is the price paid for our redemption—the blood of the only begotten Son of God. Christ was tried by the sharp proving of affliction. His human nature was tried to the uttermost. He bore the death penalty of man’s transgression. He became the sinner’s substitute and surety. He is able to show the fruit of His sufferings and death, in His resurrection from the dead. From the rent sepulcher of Joseph rings forth the proclamation, “I am the resurrection and the life. Those who believe in Me, and do the works of righteousness that I do, are justified, sanctified, made white and tried. They have obtained godliness and eternal life.”—Letter 144, July 12, 1903, to Edson White. {TDG 202.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!