今日偕主行-第285章
十月十一日 儿童的第一所学校
今日偕主行-第285章
The Child’s First School, October 11
今日偕主行-第285章
“你的儿女都要受耶和华的教训,你的儿女必大享平安”(赛54:13)。
今日偕主行-第285章
And all thy children shall be taught of the Lord; and great shall be the peace of thy children. Isaiah 54:13. {TDG 293.1}
今日偕主行-第285章
你们作父母的有责任要尽你们一切所能的,完成上帝在祂圣言中为你们儿女所定的旨意。主一看到你们是在认真地尽力要救他们的灵魂,祂就必将恩典和能力赐给你们完成这项工作。{TDG 293.1}
今日偕主行-第285章
It is your duty [parents] to do all you possibly can to carry out God’s purpose for your children revealed in His Word. When the Lord sees that you are in earnest in striving to save their souls, He will give you grace and power to enable you to accomplish this work. {TDG 293.2}
今日偕主行-第285章
上帝已经将有关祂圣言的大光赐给祂的子民了。可是这光只有在信徒实行真理、藉着顺从来洁净自己的心灵,才是对他有益的。撒但是不是因为作父母的由于屈从世俗的计划,以致误表上帝,没有表现基督那洁净心里的能力而时常得胜呢?只要有一个家庭的儿女不守规矩,整个教会就都要蒙受痛苦。基督不久就要降临了。本会的各学校都应当达到那依据圣经原则的高尚标准。{TDG 293.2}
今日偕主行-第285章
God has given His people great light on His Word. But this light is a benefit to the believer only as he practices the truth, purifying his soul by obedience. Is Satan always to triumph because parents misrepresent God by following worldly plans, failing to show the power of Christ to cleanse the heart? The whole church suffers when the children of one family are unruly. Christ is soon to come. Our schools are to reach the high standard of dependence on Bible principles. {TDG 293.3}
今日偕主行-第285章
作父母的人对于要像基督的意义,需要有更深切的认识。他们需要看出那为自己儿女作成得救功夫的重要性。上帝要他们表现出较比以往更大的献身热忱来。除非他们在多方面有所改良,学校就不能完成它应有的任务。{TDG 293.3}
今日偕主行-第285章
Parents need a much deeper sense of what it means to be Christlike. They need to see the importance of laboring for the salvation of their children. God demands from them much greater consecration than they have ever shown before. Unless they reform in many ways, the school will not accomplish what it should. {TDG 293.4}
今日偕主行-第285章
家庭乃是儿童的头一所学校。上帝要那般不遵祂指示,教养自己儿女的父母向祂负责交账。作父母的人要诚恳地寻求上帝并绝对地服从祂,他们也当要求自己的儿女服从。切不要以为你们尽可忽略自己的儿女,只要以后把他们送到[教会]学校和安息日学,就得以保证他们将来的安全了。上帝命令你们要从事你们所忽略了的工作。在家庭当中,凡事都要实行节制。并且要支持那班尽力给予你们儿女真教育的教师们。……{TDG 293.4}
今日偕主行-第285章
The home is the child’s first school. God will hold those parents accountable who do not discipline their children in accordance with His instruction. Parents are to seek God earnestly and obey Him implicitly, and they are to require obedience from their children. Do not think that you can neglect your children, and then secure their future safety by sending them to [church] school and Sabbath school. God calls upon you to do your neglected work. In the home, practice temperance in all things. And sustain the teachers who are trying to give your children a true education.... {TDG 293.5}
今日偕主行-第285章
那从髑髅地的十字架所照耀出来的光,指明上帝所要求直到末时都必须诚恳而警醒从事的工作。(《信函》1901年134号,10月11日,致希尔兹堡学校的师生们{}TDG 293.5}
今日偕主行-第285章
The light which shines from the cross of Calvary shows the work which God requires to be earnestly and vigilantly done as long as time shall last.—Letter 134, October 11, 1901, to the teachers and students of the Healdsburg School. {TDG 293.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!