今日偕主行-第293章
十月十九日 赐生命的水
今日偕主行-第293章
Life-giving Water, October 19
今日偕主行-第293章
“ 耶稣回答说:‘你若知道上帝的恩赐,和对你说:给我水喝的是谁,你必早求祂,祂也必早给了你活水’”(约4:10)。
今日偕主行-第293章
Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water. John 4:10. {TDG 301.1}
今日偕主行-第293章
这个信息对我们的好处,正与对那位撒玛利亚的妇人一样。它世世代代流传下来说:‘你若知道上帝的恩赐,和对你说:给我水喝的是谁,你必早求祂,祂也必早给了你活水’”(约4:10)。要把这话牢记在你们心里。每一个生灵都应当觉悟到他自己属灵的需要。……{TDG 301.1}
今日偕主行-第293章
This message is meant for us just as surely as for the woman of Samaria. It comes sounding down along the line from age to age, “If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.” Rivet this in your minds. Every soul should awaken to an understanding of his spiritual need.... {TDG 301.2}
今日偕主行-第293章
不知道上帝恩赐的人真不知有多少啊!他们谈论到真理,他们谈论到天国和宗教,他们谈论到信心,可是他们却不明白这事。他们对于信心是什么意思,信靠上帝是什么意思,天天喝活水是什么意思,全都没有经过试验的知识。……{TDG 301.2}
今日偕主行-第293章
How very many there are that know not the gift of God. They talk of the truth, they talk of heaven and of religion, they talk of faith, but they know it not. They have not an experimental knowledge what faith means, or what it is to trust God, of what it is to drink of the living water of life day by day. {TDG 301.3}
今日偕主行-第293章
有没有什么人……在渴慕喝那活水,心里觉得──啊,但愿我可以找得到?我向右边看,那里没有;我到左边找,也没有找到;我向前面向后面看,还是找不到我的救主。你想要知道怎样找到祂吗?那就是按照你现在需要和倚赖的情况到祂面前来,象小孩子一般存着赤子之心,完全象个孩子倚赖自己的父母一样,要求你的救主在你有极大的需要时可怜你。要告诉祂你要喝这救恩的水。……{TDG 301.3}
今日偕主行-第293章
Are there any ... that are thirsting for the living water, and feel—O, that I might find it? I look to the right and it is not there, I seek it to the left and I find it not. I look before me, and behind me, and yet I cannot find my Saviour. Do you want to know how to find Him? Come to Him just as needy and dependent as you are, in the simplicity of a little child, in all the confidence that a child has in its parents, and ask your Saviour to pity you in your great necessity. Tell Him that you want the water of salvation.... {TDG 301.4}
今日偕主行-第293章
我们若不喝基督所赐的水,我们就无法改善我们自己的景况,也不能使我们四周的人景况好转。惟有得到耶稣基督所能恩赐并渴望赐予的供应,那行将沦亡之生灵的种种需要,才可以得到满足。{TDG 301.4}
今日偕主行-第293章
Unless we shall drink of the water that Christ gives, we cannot improve our own situation or of those that are around us. Only by being supplied by that grace which Jesus Christ can give us and is longing to bestow upon us, will the necessities of the souls that are ready to perish be met. {TDG 301.5}
今日偕主行-第293章
这妇人之所以不认识基督,并不是因为她是一个撒玛利亚人,因为基督来要救犹太人,也要救撒玛利亚人。在祂,既没有阶级的分别,也没有什么特别蒙恩的民族。祂来要除去世人的罪孽。祂甘心乐意为人人不分犹太人或外邦人作成这事,我们也必须先作成这事,然后才能进入天国。我们一定要让祂除去我们的罪,因为在祂毫无罪恶。祂原是担当我们罪孽的主。(《文稿》1895年18号,10月19日){TDG 301.5}
今日偕主行-第293章
It was not because this woman was a Samaritan that she did not know Christ, for He came to save the Samaritans as well as the Jews. With Him there is no caste or special favored people. He came to take away the sins of the world. This He is willing to do for all, Jew or Gentile, and this we must have done for us before we can enter heaven. We must let Him take away our sins because in Him was no sin. He is our sin-bearer.—Manuscript 18, October 19, 1895,. {TDG 301.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!