今日偕主行-第34章
二月二日 怎样产生作用
今日偕主行-第34章
How to Make an Impact, February 2
今日偕主行-第34章
“他们见到彼得、约翰的胆量,又看出他们原是没有学问的小民,就希奇,认明他们是跟过耶稣的”(徒4:13)。
今日偕主行-第34章
Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus. Acts 4:13. {TDG 41.1}
今日偕主行-第34章
当基督在这个尘世时,祂并没有指示渔夫们撇下他们的渔网和渔船,去找犹太教师得到福音事工的预备。祂“在加利利海边行走,看见弟兄二人,就是那称呼彼得的西门,和他兄弟安得烈,在海里撒网。他们本是打鱼的。耶稣对他们说,来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。他们就立刻舍了网,跟从了祂。从那里往前走,又看见弟兄二人,就是西庇太的儿子雅各,和他兄弟约翰,同他们的父亲西庇太在船上补网。耶稣就招呼他们。他们立刻舍了船,别了父亲,跟从了耶稣”(太4:18-22)。{TDG 41.1}
今日偕主行-第34章
When Christ was upon this earth, He did not direct fishermen to leave their nets and boats, and go to the Jewish teachers to gain a preparation for the gospel ministry. Walking by the Sea of Galilee, He saw “two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers. And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men. And they straightway left their nets, and followed him. And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them. And they immediately left the ship and their father, and followed him” (Matthew 4:18-22). {TDG 41.2}
今日偕主行-第34章
这种立刻的顺从,没有任何疑问,没有工资的应许,似乎是非同寻常的。然而基督的话是一个邀请,暗含着祂要说的一切。在祂的话中有一种强有力的影响力。没有冗长的解释,但祂所说的有一种吸引力。……{TDG 41.2}
今日偕主行-第34章
This prompt obedience, without any question, without one promise of wages, seems remarkable. But the words of Christ were an invitation that implied all that He meant it should. There was an impelling influence in His words. There was no long explanation, but what He said had a drawing power.... {TDG 41.3}
今日偕主行-第34章
基督愿意使这些卑微的渔夫藉着与祂联络而成为救人的工具,使人们不再服事撒但,而是成为基督的信徒,教导他们关于上帝国度的事。在这项工作中,他们会成为祂的传道人,得人的渔夫。……{TDG 41.3}
今日偕主行-第34章
Christ would make these humble fishermen, in connection with Himself, the means of taking men out of the service of Satan, and making them believers in Christ, teaching them in regard to the kingdom of God. In this work they would become His ministers, fishers of men.... {TDG 41.4}
今日偕主行-第34章
基督确实拣选了世上愚昧的——那些被世人宣布为没有学问的和无知的人——叫世上有智慧的人羞愧。门徒在拉比们的遗传方面是没有学问的,但有基督作他们的榜样和教师,他们就在获得最高等次的教育;因为他们面前有神圣的榜样。基督在向他们介绍最高品质的真理。{TDG 41.4}
今日偕主行-第34章
Christ chose the foolish things of the world—those whom the world pronounced unlearned and ignorant—to confound the wise men of the world. The disciples were unlearned in the traditions of the rabbis, but with Christ as their example and teacher, they were gaining an education of the highest order; for they had before them a divine Example. Christ was presenting to them truths of the highest character. {TDG 41.5}
今日偕主行-第34章
上帝所使用为祂服务的那些人,祂会以祂的方式使他们适合从事那服务。那些传讲基督的人必须天天学基督的样式,以便明白拯救和服务祂所替死之人的奥秘。……他们必须在凡事上效法祂,分享祂的温柔怜悯和祂对一切恶行的严厉反对。(《信函》1905年53号,2月2日,致新建立的乐园谷疗养院的两位负责同工){TDG 41.5}
今日偕主行-第34章
Those whom God employs to do service for Him, He would have fitted in His way for that service. Those who preach Christ must learn of Christ daily, in order to understand the mystery of saving and serving the souls for whom He has died.... They must pattern after Him in all things, sharing His tender compassion and His sternness against all evil working.—Letter 53, February 2, 1905, to two leading workers at the newly established Paradise Valley Sanitarium. {TDG 41.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!