今日偕主行-第346章
十二月十一日 使你们的喜乐充足
今日偕主行-第346章
That Your Joy May Be Full, December 11
今日偕主行-第346章
“王允准他一切所求的,是因耶和华他上帝的手帮助他”(拉7:6)。
今日偕主行-第346章
And the king granted him all his request, according to the hand of the Lord his God upon him. Ezra 7:6. {TDG 354.1}
今日偕主行-第346章
基督愿意使每一个人都丰丰富富享有天上的恩典。祂渴望祂的喜乐可以在你里面,使你的喜乐充足。每一个人都要自律自约、作严正忠实的服务,在聚会之外和聚会之中全都一样。你是完全处在天使的视察中,而且每一个忠心的门徒,如果他愿意的话,就可以像以斯拉在王的面前一样。上帝的手要扶持凡寻求祂的人,但是祂的权能和祂的忿怒却要落到那些弃绝祂的人,因为他们信赖世人的帮助和友谊,去向以革伦的神求问,而不留心注意永生上帝的劝告。{TDG 354.1}
今日偕主行-第346章
Christ would have everyone possess in abundance the grace of heaven. He desires that His joy may be in you, and that your joy may be full. Every soul is to discipline himself in strict, faithful service, just as verily out of meeting as in meeting. You are in full view of the heavenly angels, and every faithful disciple may be, if he will, as was Ezra before the king. The hand of God is upon all those for good who seek Him, but His power and His wrath are against those who forsake Him, and who trust in the help and friendship of the world, going to the god of Ekron to inquire, and heeding not the counsel of the living God. {TDG 354.2}
今日偕主行-第346章
上帝的儿女一定知道谁是帮助他们的。他们晓得自己所能绝对信靠的是谁,而且藉着基督的帮助,他可以毫不僭越冒昧的享有圣洁的信赖。不错,祂的仆人们可以安全地单独信靠祂,毫无恐惧地仰望耶稣,坚持服从祂的命令,撇下一切与世界有关连的事物,无论世人是反对或赞同也在所不计。他们的成功是从上帝而来的,而且他们也不致因为没有恶人的财富和势力就遭受失败。如果他们失败了,那一定是因为他们没有顺从主的命令,圣灵也没有与他们同在。……{TDG 354.2}
今日偕主行-第346章
The children of God will know who is their helper. They will know in whom they can trust implicitly, and with Christ’s help, they may, without presumption, have a holy confidence. Yes, His servants may safely trust in Him alone, without fear, looking unto Jesus, pressing on in obedience to His requirements, leaving everything that is joined to the world, whether the world opposes or favors. Their success comes from God, and they will not fail because they have not the wealth and influence of wicked men. If they fail, it will be because they do not obey the Lord’s requirements, and the Holy Spirit is not with them.... {TDG 354.3}
今日偕主行-第346章
我们唯一的保障乃在乎与主耶稣基督有了联系。我们承受得起丧失属世之人的友谊。那般自行与属世之人联合,为要成就他们那不圣洁目的的人,就犯下可怕的错误;因为他们丧失上帝的恩宠和福惠了。我奉劝本会的教友们要注意到:上帝已经在祂所建立在地上的,与世人之间,安放了一道隔断的墙。上帝的子民要侍奉祂,因为基督已经号召他们从世人中间出来,并且已经炼净他们,使他们成圣,好叫他们从事祂的服务。……要想在凡俗和圣洁之间保持和谐一致,那是不可能的事。基督和彼列之间,原是不可能有任何和谐一致的。“你们要知道,耶和华已经分别虔诚人归祂自己”(诗4:3)。而且这样的献身与主,这样的与世俗隔绝,已经在旧约和新约《圣经》中明白地宣布,确切地命定了。(《信函》1905年329号,12月11日,致洛马林达疗养院经理J.A.伯登){TDG 354.3}
今日偕主行-第346章
Our only safety is in being joined to the Lord Jesus Christ. We can afford to lose the friendship of worldly men. Those who join themselves to worldly men, that they may carry out their unsanctified purposes, make a fearful mistake; for they forfeit the favor and blessing of God. I am to urge upon the attention of our people that the Lord Himself has placed a wall of separation between the world and that which He has established on the earth. God’s people are to serve Him, for Christ has called them out of the world, and sanctified and refined them, that they may do His service.... There is no such thing as maintaining concord between the profane and the holy. There can be no concord between Christ and Belial. But “the Lord hath set apart him that is godly for himself” (Psalm 4:3). And this consecration to the Lord, this separation from the world, is plainly declared and positively enjoined in both the Old and the New Testaments.—Letter 329, December 11, 1905, to J. A. Burden, manager of the Loma Linda Sanitarium. {TDG 354.4}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!