今日偕主行-第356章
十二月二十一日 闪耀的光
今日偕主行-第356章
Flickering Lights, December 21
今日偕主行-第356章
“你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父”(太5:16)。
今日偕主行-第356章
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. Matthew 5:16. {TDG 364.1}
今日偕主行-第356章
我渴望看到教会要兴起,完全感觉到他们的责任并要在上帝面前交账,就去把他们的光用清晰、稳定、而辉煌的光线照亮世界。大多数的光都是时明时灭、断断续续、太不稳定的。有的时候以明朗的光线发射出来,后来又几乎熄灭了。除非光在道德的黑暗中也和在光明中一样,稳定地照耀出来,以色列的主上帝就得不到荣耀。那公义的日头所发的光是从不暗淡模糊的。祂不断地照亮我们。纵使撒但把他那地狱般的黑影斜射在我们的路途上,那光仍在前面照耀着。{TDG 364.1}
今日偕主行-第356章
I long to see the church arise to a full sense of their responsibility and accountability before God, to let their light shine forth to the world in clear, steady, bright rays. The light of many is too flickering, fitful, and uncertain. It will at times blaze forth in bright rays and then it becomes almost extinct. The Lord God of Israel cannot be glorified unless the light shines steadily amid the moral darkness, as well as in the light. The light of the Sun of Righteousness is never dim. It is constantly shining upon us. Notwithstanding Satan casts his hellish shadow athwart our path, the light shineth beyond. {TDG 364.2}
今日偕主行-第356章
既然这样,跟从耶稣的人为什么不行在祂的光中,反映那公义日头的明亮光芒呢?他们可以这样做。基督已经吩咐他们要这样做,而且祂也使他们有可能这样做,因为祂决不至吩咐他们去做什么是他们不可能作的事。只要是可能的就应当去做,不单是为了他们本身的福乐和平安,也是为了全世界的好处。{TDG 364.2}
今日偕主行-第356章
Then why should not the followers of Jesus walk in His light, reflecting the bright beams of the Sun of Righteousness? They may do this. Christ has enjoined upon them to do this, and He makes it possible for them to do this, for He would never enjoin them to do that which it is not possible for them to do. What is possible should be done, not only for their own happiness and peace, but for the good of the world. {TDG 364.3}
今日偕主行-第356章
我们需要天天使心灵向上天高扬,领受那从公义的日头所发明亮的光芒。难道上帝竟会忘记向敬畏祂的子民施恩吗?不会的。难道祂会禁绝祂仁慈的怜悯,不再普及祂遭受试验和试探的子民了吗?我告诉你们,不会的。战战兢兢心存疑问的生灵啊,向上仰望吧!仰望耶稣基督的圣面,正以慈爱照耀着祂用宝血所买来的,再也不要心存疑问了。{TDG 364.3}
今日偕主行-第356章
We need daily to uplift the soul heavenward, catching the bright beams of light from the Sun of Righteousness. Hath God forgotten to be gracious to His people who fear Him, who love Him? No. Hath He shut up His tender mercies that they can no longer reach His tried and tempted ones? I tell you, nay. Look up, trembling, doubting souls. Look up to the face of Jesus Christ, beaming with love upon the purchase of His blood, and doubt no more. {TDG 364.4}
今日偕主行-第356章
耶稣活着作你们的代求者,作你们的大祭司。祂在天庭那里在天父面前作你们的代表。祂所作的调解保证你们可以得到自己凭信所要求的一切。“你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门”(太7:7)。说这话的是谁呢?就是那位永在的父,和平的君。祂是你们的救主。祂决不会不履行祂的诺言。祂决不会使自己成为说谎的。上帝已经应许过了,让信心要求所应许的吧。(《文稿》1889年24号,12月21日,日记){TDG 364.4}
今日偕主行-第356章
Jesus lives as your Advocate, your great High Priest. He is your representative before the Father in the courts of heaven. His mediation secures you everything that your faith claims. “Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock and it shall be opened unto you” (Matthew 7:7). Who has said it? The Everlasting Father, the Prince of Peace. He is your Saviour. Never will He fail to prove true to His word. Never will He falsify Himself. God hath promised. Let faith claim the promise.—Manuscript 24, December 21, 1889, diary. {TDG 364.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!