开朗的宗教-第122章
5月1日 应当放心,因祂赦免了我的罪
开朗的宗教-第122章
Be of Good Cheer Because He Has Forgiven My Sins, May 1
开朗的宗教-第122章
“有人用褥子抬着一个瘫子到耶稣跟前来。耶稣见他们的信心,就对瘫子说:“小子,放心吧!你的罪赦了”(太9:2)。[1]
开朗的宗教-第122章
Behold, they brought to Him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.Matthew 9:2.{RRe 123.1}[1]
开朗的宗教-第122章
这个瘫子……已失去了一切复原的希望。他的疾病乃是自己一生犯罪的结果,又因为心里悔恨,所以痛苦愈深。……他最大的心愿就是解脱罪的重担。他希望看见耶稣,得到赦罪和与上天和好的保证。那么,上帝的旨意不论要他生还是死,他都甘心乐意的。[2]
开朗的宗教-第122章
This paralytic had lost all hope of recovery. His disease was the result of a sinful life, and his sufferings were embittered by remorse.... His great desire was relief from the burden of sin. He longed to see Jesus, and receive the assurance of forgiveness and peace with heaven. Then he would be content to live or to die, according to God’s will....{RRe 123.2}[2]
开朗的宗教-第122章
他央求朋友把他用床抬到耶稣面前,蒙他们慨然允诺。但是救主所在之处,连房子四围都挤满了人,以致这个病人和他的朋友,不要说不能走近耶稣。……[3]
开朗的宗教-第122章
He besought his friends to carry him on his bed to Jesus, and this they gladly undertook to do. But so dense was the crowd that had assembled in and about the house where the Saviour was, that it was impossible for the sick man and his friends to reach Him....{RRe 123.3}[3]
开朗的宗教-第122章
抬瘫子的人,一再努力想从人丛中挤进去,但是徒劳无功。那病人也左顾右盼地表现一种难言的痛苦。现在,所盼望的帮助就在眼前,他怎能放弃希望呢?于是他请朋友把他抬到房顶上,将房顶拆开,将他缒到耶稣面前。[4]
开朗的宗教-第122章
Again and again the bearers of the paralytic tried to push their way through the crowd, but in vain. The sick man looked about him in unutterable anguish. How could he relinquish hope, when the longed-for help was so near? At his suggestion his friends bore him to the top of the house, and breaking up the roof, let him down at the feet of Jesus.{RRe 123.4}[4]
开朗的宗教-第122章
救主的讲论被打断了。于是祂俯视瘫子忧伤的容貌,看着他眼中恳请的神情。祂很清楚这个被罪压害之人心中有什么愿望。他还在家里的时候,救主已感动了他的心。……现在吸引他来的,也正是耶稣自己。于是救主用音乐般的声音对他说:“小子,放心吧,你的罪赦了”(太9:2)。[5]
开朗的宗教-第122章
The discourse was interrupted. The Saviour looked upon the mournful countenance, and saw the pleading eyes fixed upon Him. Well He knew the longing of that burdened soul. It was Christ who brought conviction to his conscience when he was yet at home.... It was Christ who had drawn the sufferer to Himself. Now, in words that fell like music on the listener’s ear, the Saviour said, “Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.”{RRe 123.5}[5]
开朗的宗教-第122章
罪的重担从病人的心头卸掉了。他不再疑惑。……绝望变为希望,浓重的黑暗变为喜乐。他肉身的痛苦都消散了,全身起了变化。他也不再要求什么,只是默然地静躺着,高兴得说不出话来。(MH 76[6]
开朗的宗教-第122章
The burden of guilt rolls from the sick man’s soul. He cannot doubt.... Hope takes the place of despair, and joy of oppressive gloom. The man’s physical pain is gone, and his whole being is transformed. Making no further request, he lay in peaceful silence, too happy for words.—The Ministry of Healing, 73-76.{RRe 123.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!