开朗的宗教-第223章
8月10日 摩西弃绝罪中之乐
开朗的宗教-第223章
Moses Spurned the Pleasures of Sin, August 10
开朗的宗教-第223章
“摩西因着信,长大了就不肯称法老女儿之子;他宁可和上帝的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐”(来11:24,25)。[1]
开朗的宗教-第223章
By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter; choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season.Hebrews 11:24, 25.{RRe 224.1}[1]
开朗的宗教-第223章
摩西原有继承王位和坐在法老宝座上的机会,但在那些贵族的宫庭中,有许多足以使人忘记上帝的邪恶的娱乐,因此他宁愿选择那“恒久的财富并公义”(箴8:18)。他选择使自己的人生与上帝的旨意联在一起,而不选择埃及的荣华。他不为埃及颁布律法,却在上帝的指引下而为全世界制定律法。他成为上帝的工具,将那些作为家庭和社会的保障,以及国家繁荣之基石的各种原则传授世人——这些原则也是今世一般最伟大的人物所公认为人类政体上一切优点的基础。(Ed 68)[2]
开朗的宗教-第223章
Moses was offered the palace of the Pharaohs, and the monarch’s throne; but the sinful pleasures that make men forget God were in those lordly courts, and he chose instead the “durable riches and righteousness.” Instead of linking himself with the greatness of Egypt, he chose to bind up his life with God’s purpose. Instead of giving laws to Egypt, he by divine direction enacted laws for the world. He became God’s instrument in giving to men those principles that are the safeguard alike of the home and of society, that are the cornerstone of the prosperity of nations,—the principles recognized today by the world’s greatest men as the foundation of all that is best in human governments.{RRe 224.2}[2]
开朗的宗教-第223章
所有转离属世享乐,与摩西一样,宁可和上帝百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐,看为基督受的凌辱比世界的财物更宝贵的人,也必将和忠心的摩西一样,承受永不衰残的不朽冠冕和极重无比永远的荣耀。(2T .100)[3]
开朗的宗教-第223章
The greatness of Egypt is in the dust. Its power and civilization have passed away. But the work of Moses can never perish. The great principles of righteousness which he lived to establish are eternal.—Education, 68, 69.{RRe 224.3}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!