开朗的宗教-第287章
10月13日 所罗门因所得的智慧和兴..
开朗的宗教-第287章
Solomon Rejoiced in God-sent Wisdom and Prosperity, October 13
开朗的宗教-第287章
“你的臣子、你的仆人常侍立在你面前听你智慧的话是有福的!耶和华你的上帝是应当称颂的!祂喜悦你,使你坐以色列的国位;因为祂永远爱以色列,所以立你作王,使你秉公行义”(王上10:8,9)。[1]
开朗的宗教-第287章
Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, and that hear thy wisdom. Blessed be the Lord thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the Lord loved Israel for ever, therefore made He thee king, to do judgment and justice.1 Kings 10:8, 9.{RRe 288.1}[1]
开朗的宗教-第287章
示巴女王来觐见所罗门。……她听见所罗门的智慧和他所建造的雄伟的圣殿,就决意“要用难解的话试问所罗门,”并要亲自看他那些名闻遐迩的工程。于是她带着一大群侍从,“又有骆驼驮着香料、宝石、和许多金子,”跋涉长途来到耶路撒冷。“她来见了所罗门王,就把心里所有的,对所罗门都说出来。”她与所罗门谈论自然界的奥秘;所罗门就把自然界的上帝,伟大的创造主,就是那位住在高天之上统管万有的主宰教导她。“所罗门王将她所问的都答上了,没有一句不明白、不能答的”(王上10:1-3;代下9:1-2)。……[2]
开朗的宗教-第287章
The queen of Sheba came to visit Solomon. Hearing of his wisdom, and of the magnificent temple he had built, she determined “to prove him with hard questions,” and to see for herself his famous works. Attended by a retinue of servants, and with camels bearing “spices, and gold in abundance, and precious stones,” she made the long journey to Jerusalem. “And when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.” She talked with him of the mysteries of nature; and Solomon taught her of the God of nature, the great Creator, who dwells in the highest heaven, and rules over all. “Solomon told her all her questions: there was not anything hid from the king, which he told her not.” ...{RRe 288.2}[2]
开朗的宗教-第287章
女王在访问结束的时候,已经从所罗门那里充分地了解他智慧和兴盛的来源,以致她不敢称赞人,而说:“耶和华你的上帝是应当称颂的,祂喜悦你,使你坐以色列的国位;因为祂永远爱以色列,所以立你作王,使你秉公行义”(王上10:9)。(PK 66、67)[3]
开朗的宗教-第287章
By the time of the close of her visit, the queen had been so fully taught by Solomon as to the source of his wisdom and prosperity, that she was constrained, not to extol the human agent, but to exclaim: “Blessed be the Lord thy God, which delighteth in thee, to set thee on the throne of Israel: because the Lord loved Israel forever, therefore made He thee king, to do judgment and justice.”—Prophets and Kings, 66, 67.{RRe 288.3}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!