开朗的宗教-第294章
10月20日 约翰为救主预备道路因而..
开朗的宗教-第294章
John’s Joy Fulfilled in Preparing the Saviour’s Way, October 20
开朗的宗教-第294章
“娶新妇的就是新郎;新郎的朋友站着,听见新郎的声音就甚喜乐。故此,我这喜乐满足了”(约3:29)。[1]
开朗的宗教-第294章
He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom’s voice: this my joy therefore is fulfilled.John 3:29.{RRe 295.1}[1]
开朗的宗教-第294章
约翰本有人类所共有的缺点和软弱,然而上帝之爱的感化力,已将他变化过来。他生存在一种不为自私和野心所沾染的气氛之中,超脱嫉妒的乌烟瘴气。他毫不赞同门徒这种不满意的看法,反而表示他是何等透彻地认识到自己和弥赛亚之间的关系,何等快乐地欢迎他所为之预备道路的那一位。……[2]
开朗的宗教-第294章
John had by nature the faults and weaknesses common to humanity, but the touch of divine love had transformed him. He dwelt in an atmosphere uncontaminated with selfishness and ambition, and far above the miasma of jealousy. He ... showed how clearly he understood his relation to the Messiah, and how gladly he welcomed the One for whom he had prepared the way....{RRe 295.2}[2]
开朗的宗教-第294章
约翰将自己比作婚娶双方之间的介绍人,为婚姻作准备。新郎既娶了新妇,介绍人的任务就完成了。他自然会庆贺这一对由他介绍而结合之伉俪的幸福。约翰被召,就是要指引百姓到耶稣面前。救主工作的成功,就是他的喜乐。他说:“故此我这喜乐满足了。祂必兴旺,我必衰微。”[3]
开朗的宗教-第294章
John represented himself as the friend who acted as a messenger between the betrothed parties, preparing the way for the marriage. When the bridegroom had received his bride, the mission of the friend was fulfilled. He rejoiced in the happiness of those whose union he had promoted. So John had been called to direct the people to Jesus, and it was his joy to witness the success of the Saviour’s work. He said, “This my joy therefore is fulfilled. He must increase, but I must decrease.”{RRe 295.3}[3]
开朗的宗教-第294章
约翰凭着信心仰望救赎主,已达到舍己的最高峰。他并不想吸引人注意自己,乃是要提高他们的思想,高而又高,直到上帝的羔羊身上。他本身不过是一个声音,就是旷野的人声。现在他就快乐地静默隐退,使众人的眼目,可以转向那生命的光。(DA 179)[4]
开朗的宗教-第294章
Looking in faith to the Redeemer, John had risen to the height of self-abnegation. He sought not to attract men to himself, but to lift their thoughts higher and still higher, until they should rest upon the Lamb of God. He himself had been only a voice, a cry in the wilderness. Now with joy he accepted silence and obscurity, that the eyes of all might be turned to the Light of life.—The Desire of Ages, 179.{RRe 295.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!