开朗的宗教-第34章
2月2日 主因自己所造的而喜乐
开朗的宗教-第34章
Rejoices in His Works, February 2
开朗的宗教-第34章
“愿耶和华的荣耀存到永远!愿耶和华喜悦自己所造的”(诗104:31)![1]
开朗的宗教-第34章
The glory of the Lord shall endure for ever: the Lord shall rejoice in His works.Psalm 104:31.{RRe 35.1}[1]
开朗的宗教-第34章
“我们的主,我们的上帝,祢是配得荣耀、尊贵、权柄的;因为祢创造了万物,并且万物是因祢的旨意被创造而有的。”[2]
开朗的宗教-第34章
“Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for Thou hast created all things, and for Thy pleasure they are and were created.”Revelation 4:11.{RRe 35.2}[2]
开朗的宗教-第34章
上帝看到衪亲手的作为,无不满意。衪宣布自己所造的一切“都甚好”(创1:31)。那时天上和人间都充满了欢乐。“晨星一同歌唱,上帝的众子也都欢呼”(伯38:7)。(6T 349)[3]
开朗的宗教-第34章
God looked with satisfaction upon the work of His hands. All things that He had made He pronounced “very good.”Genesis 1:31. Heaven and earth were filled with rejoicing. “The morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy.”Job 38:7.—Testimonies for the Church 6:349.{RRe 35.3}[3]
开朗的宗教-第34章
创造之工完成了。“天地万物都造齐了。”……伊甸园在地上艳丽繁盛。……在一切华美的受造之物中,没有一点罪恶的痕迹或死亡的阴影。……耶和华上帝已经立了地的根基,使全地美丽,充满有益于人类的万物。祂已在地上和海中造了各式各样的奇观。(PP 47)[4]
开朗的宗教-第34章
The creation was now complete. “The heavens and the earth were finished, and all the host of them.” ... Eden bloomed on earth.... No taint of sin, or shadow of death, marred the fair creation.... The great Jehovah had laid the foundations of the earth; He had dressed the whole world in the garb of beauty, and had filled it with things useful to man; He had created all the wonders of the land and of the sea.—Patriarchs and Prophets, 47.{RRe 35.4}[4]
开朗的宗教-第34章
那时天下安宁,宇宙和谐。“上帝看着一切所造的都甚好”(创1:31),就在祂工作完成时喜乐中安息了。(DA 281)[5]
开朗的宗教-第34章
Peace brooded over the world; for earth was in harmony with heaven. “God saw everything that He had made, and behold, it was very good”; and He rested in the joy of His completed work.—The Desire of Ages, 281.{RRe 35.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!