开朗的宗教-第342章
12月7日 有喜乐的冠冕为我工作的成..
开朗的宗教-第342章
The Crown of Rejoicing the Fruition of My Work, December 7
开朗的宗教-第342章
“我们的盼望和喜乐,并所夸的冠冕,是什么呢?岂不是我们主耶稣来的时候你们在他面前站立得住么?因为你们就是我们的荣耀,我们的喜乐”(帖前2:19,20)。[1]
开朗的宗教-第342章
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at His coming? For ye are our glory and joy.1 Thessalonians 2:19, 20.{RRe 343.1}[1]
开朗的宗教-第342章
保罗仰望那将来的喜乐,作为他辛劳的报偿。基督为了这种喜乐,曾轻看羞辱,忍受了十字架的苦难。保罗写信给帖撒罗尼迦的信徒说:“我们的盼望和喜乐并所夸的冠冕是什么呢?岂不是我们主耶稣来的时候,你们在祂面前站立得住吗?因为你们就是我们的荣耀、我们的喜乐”(帖前2:19-20)。[2]
开朗的宗教-第342章
There is a future joy to which Paul looked forward as the recompense of his labors,—the same joy for the sake of which Christ endured the cross and despised the shame,—the joy of seeing the fruition of his work. “What is our hope, or joy, or crown of rejoicing?” he wrote to the Thessalonian converts. “Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at His coming? For ye are our glory and joy.”{RRe 343.2}[2]
开朗的宗教-第342章
谁能估量保罗一生的工作对于世界的贡献呢?保罗和他的同工们辛辛苦苦,默默无闻地从亚洲走到欧洲海岸,传扬上帝儿子的福音时,他们在解除痛苦,安慰忧伤,抑制罪恶,把人从自私纵欲中拯救出来,使人有永生的盼望方面发挥了何等良善的感化力啊![3]
开朗的宗教-第342章
Who can measure the results to the world of Paul’s lifework? Of all those beneficent influences that alleviate suffering, that comfort sorrow, that restrain evil, that uplift life from the selfish and the sensual, and glorify it with the hope of immortality, how much is due to the labors of Paul and his fellow workers, as with the gospel of the Son of God they made their unnoticed journey from Asia to the shores of Europe?{RRe 343.3}[3]
开朗的宗教-第342章
人若成为上帝的工具,发挥这种种造福人群的感化力,其价值是何等大呢?在永恒的岁月中,目睹这样一生工作的果效,将是多么值得啊!(Ed 70)[4]
开朗的宗教-第342章
What is it worth to any life to have been God’s instrument in setting in motion such influences of blessing? What will it be worth in eternity to witness the results of such a life-work?—Education, 70.{RRe 343.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!