开朗的宗教-第58章
2月26日 对人类大家庭表示仁慈的关..
开朗的宗教-第58章
In Loving Interest in the Human Family, February 26
开朗的宗教-第58章
“踊跃在祂为人预备可住之地,也喜悦住在世人之间”(箴8:31)。[1]
开朗的宗教-第58章
Rejoicing in the habitable part of His earth; and My delights were with the sons of men.Proverbs 8:31.{RRe 59.1}[1]
开朗的宗教-第58章
不论何时何地,耶稣对人类的家庭都表示慈爱的关怀,并流露出喜乐虔诚的光辉。(MYP405)[2]
开朗的宗教-第58章
At all times and in all places Jesus manifested a loving interest in the human family, and shed about Him the light of a cheerful piety.—Messages to Young People, 406.{RRe 59.2}[2]
开朗的宗教-第58章
祂深入民间,表示诚心关怀他们的利益,藉此就得到他们的心。祂在公共的街道上,私人的房屋中、船上、会堂里、湖边和婚姻的筵席上寻找他们。祂在他们日常操作之处会见他们,并对他们世俗的事务表示兴趣。祂将祂的教训带进家庭之中,使人们在自己家中,因祂光临而蒙受神圣的影响。祂真挚的同情帮助祂得到了人心。(DA 151)[3]
开朗的宗教-第58章
He reached the hearts of the people by going among them as one who desired their good. He sought them in the public streets, in private houses, on the boats, in the synagogue, by the shores of the lake, and at the marriage feast. He met them at their daily vocations, and manifested an interest in their secular affairs. He carried His instruction into the household, bringing families in their own homes under the influence of His divine presence. His strong personal sympathy helped to win hearts.—The Desire of Ages, 151.{RRe 59.3}[3]
开朗的宗教-第58章
各种纵欲的事,耶稣一概斥责,然而祂的天性是乐群的。祂受各阶层之人的接待。无论是贫富智愚,祂都去访问,要从普通生活的问题上,将他们的思想提高到属灵和永恒的事物上。祂并不赞同荒唐的生活,也没有一点儿属世轻浮的举动玷污祂的品行。然而祂在天真无害的快乐场合中找到乐趣,并以亲自参加社交的场合来表示祂的赞许。(DA 150)[4]
开朗的宗教-第58章
Jesus reproved self-indulgence in all its forms, yet He was social in His nature. He accepted the hospitality of all classes, visiting the homes of the rich and the poor, the learned and the ignorant, and seeking to elevate their thoughts from questions of commonplace life to those things that are spiritual and eternal. He gave no license to dissipation, and no shadow of worldly levity marred His conduct; yet He found pleasure in scenes of innocent happiness, and by His presence sanctioned the social gathering.—The Desire of Ages, 150.{RRe 59.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!