开朗的宗教-第60章
2月28日 本着自我牺牲之爱的精神
开朗的宗教-第60章
In the Spirit of Self-Sacrificing Love, February 28
开朗的宗教-第60章
“这些事我已经对你们说了,是要叫我的喜乐存在你们心里,并叫你们的喜乐可以满足”(约15:11)。[1]
开朗的宗教-第60章
These things have I spoken unto you, that My joy might remain in you, and that your joy might be full.John 15:11.{RRe 61.1}[1]
开朗的宗教-第60章
我们的救主乐意救赎沉论的人类。祂为此不顾惜自己的性命,却轻看羞辱,忍受十字架的苦难。(SC 77?)[2]
开朗的宗教-第60章
Our Saviour’s joy was in the uplifting and redemption of fallen men. For this He counted not His life dear unto Himself, but endured the cross, despising the shame.—Steps to Christ, 77.{RRe 61.2}[2]
开朗的宗教-第60章
基督随时看到祂使命的结果。祂在地上的生活虽然尽是辛苦和自我牺牲,但有一个希望鼓舞着祂:祂一切的劳苦不至于徒然。祂为要拯救世人的生命而舍弃了自己的生命,藉此引领全世界的人回来效忠上帝。(DA 410)[3]
开朗的宗教-第60章
Ever before Him He saw the result of His mission. His earthly life, so full of toil and self-sacrifice, was cheered by the prospect that He would not have all this travail for naught. By giving His life for the life of men, He would win back the world to its loyalty to God.—The Desire of Ages, 410.{RRe 61.3}[3]
开朗的宗教-第60章
救主离开天家所要履行的使命有所成就,这便增强了祂的工作能力,并使祂超脱了肉体的需要。为一个饥渴慕道的人服务,在祂比自己吃喝更为愉快。在祂这是一种安慰,一种鼓舞。行善乃是祂心灵的命脉。(DA 190)[4]
开朗的宗教-第60章
The accomplishment of the mission which He had left heaven to perform, strengthened the Saviour for His labor, and lifted Him above the necessities of humanity. To minister to a soul hungering and thirsting for the truth was more grateful to Him than eating or drinking. It was a comfort, a refreshment to Him. Benevolence was the life of His soul.—The Desire of Ages, 190.{RRe 61.4}[4]
开朗的宗教-第60章
基督舍己之爱的精神弥漫于天国,是天庭幸福的根源。这也是基督徒所应拥有的精神,和所要实行的工作。(SC 77)[5]
开朗的宗教-第60章
The spirit of Christ’s self-sacrificing love is the spirit that pervades heaven, and is the very essence of its bliss. This is the spirit that Christ’s followers will possess, the work that they will do.—Steps to Christ, 77.{RRe 61.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!