开朗的宗教-第68章
3月8日 祂的智慧道致福乐
开朗的宗教-第68章
His Wisdom Brings Pleasure, March 8
开朗的宗教-第68章
“她的道是安乐;她的路全是平安。她与持守她的作生命树;持定她的,俱各有福”(箴3:17-18)。[1]
开朗的宗教-第68章
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. She is a tree of life to them that lay Hold upon her: and happy is every one that retaineth her.Proverbs 3:17, 18.{RRe 69.1}[1]
开朗的宗教-第68章
智慧人说,智慧的"道是安乐,她的路全是平安"(箴3:17)。许多人认为献身给上帝会影响健康和社交生活的快乐。然而行走在智慧和圣洁道路中的人都发现"操练身体、益处还小,惟独敬虔,凡事都有益处,因有今生和来生的应许"(提前4:8)。他们必享受真正快乐的人生,同时也不会有浪费时间的遗憾,不象世人在缺乏刺激性娱乐的情况下会产生忧闷和惊慌。(CH 627)[2]
开朗的宗教-第68章
The wise man says that Wisdom’s “ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.”Proverbs 3:17. Many cherish the impression that devotion to God is detrimental to health and to cheerful happiness in the social relations of life. But those who walk in the path of wisdom and holiness find that “godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.”1 Timothy 4:8. They are alive to the enjoyment of life’s real pleasures, while they are not troubled with vain regrets over misspent hours, nor with gloom or horror of mind, as the worldling too often is when not diverted by some exciting amusement.—Counsels on Health, 627.{RRe 69.2}[2]
开朗的宗教-第68章
真正的宗教能使人的心思高贵,鉴赏力文雅,判断力圣洁,使拥有它的人与天庭的纯洁和感化力有份;能使天使更近,并使我们越来越远离这世界的精神和影响。它进入人生的一切行为和关系之中,并且使我们“有谨守的心”(提后1:7),结果就是快乐和平安。(CH 629)[3]
开朗的宗教-第68章
True religion ennobles the mind, refines the taste, sanctifies the judgment, and makes its possessor a partaker of the purity and holiness of heaven. It brings angels near, and separates us more and more from the spirit and influence of the world. It enters into all the acts and relations of life, and gives us the “spirit of a sound mind,” and the result is happiness and peace.—Counsels on Health, 629.{RRe 69.3}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!