黎明的灵修-第4章
1月4日 上帝非人
黎明的灵修-第4章
God Is Not a Man, January 4
黎明的灵修-第4章
“上帝非人,必不致说谎,也非人子,必不致后悔;祂说话岂不照着行呢?祂发言岂不要成就呢?”(民23:19)[1]
黎明的灵修-第4章
He Is a Living God
God is not a man, that he should lie; neither the son of man that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good??Numbers 23:19.{WGD 6.1}[1]
黎明的灵修-第4章
我们对上帝的认识既越来越多,对我们在祂眼中状态的认识越来越多,就会在祂面前恐惧战兢。(MH 435)[2]
黎明的灵修-第4章
As we learn more and more of what God is, and of what we ourselves are in His sight, we shall fear and tremble before Him.—The Ministry of Healing, 435.{WGD 6.2}[2]
黎明的灵修-第4章
祂用“我们的父”这个新的称呼,向祂的听众介绍宇宙的主宰。祂巴不得他们明白上帝是何等仁慈地眷念他们。祂教导说,上帝关怀每一个失丧的人。“父亲怎样怜恤儿女,耶和华也怎样怜恤敬畏祂的人”(诗103:13)。[3]
黎明的灵修-第4章
He [Jesus] pointed His hearers to the Ruler of the universe, under the new name, “Our Father.” He would have them understand how tenderly the heart of God yearned over them. He teaches that God cares for every lost soul; that “like as a father pitieth his children, so the Lord pitieth them that fear Him.”{WGD 6.3}[3]
黎明的灵修-第4章
除了圣经的宗教,世界上没有任何宗教向世人提供这样的上帝观。异教教导人视至高者为一个可畏而不是可爱的对象,是一个需要用献祭来安抚的凶神,而不是向儿女倾降其慈爱恩赐的父亲。连以色列人也不了解先知有关上帝的宝贵教训。他们把上帝慈父之爱的启示当作一个新的话题,一种赐给世人的新恩赐。[4]
黎明的灵修-第4章
Such a conception of God was never given to the world by any religion but that of the Bible. Heathenism teaches men to look upon the Supreme Being as an object of fear rather than of love,—a malign deity to be appeased by sacrifices, rather than a Father pouring upon His children the gift of His love. Even the people of Israel had become so blinded to the precious teaching of the prophets concerning God, that this revelation of His paternal love was as an original subject, a new gift to the world.{WGD 6.4}[4]
黎明的灵修-第4章
犹太人认为上帝爱那些侍奉祂的人。按照他们的看法,就是指那些遵行拉比要求的人,而其余的人都要遭受祂的不悦和咒诅。耶稣否定了这种看法。祂说全世界的人不论善恶,都接受祂慈爱的阳光。(MB 74)[5]
黎明的灵修-第4章
The Jews held that God loved those who served Him,—according to their view, those who fulfilled the requirements of the rabbis,—and that all the rest of the world lay under His frown and curse. Not so, said Jesus; the whole world, the evil and the good, lies in the sunshine of His love.—Thoughts from the Mount of Blessing, 74.{WGD 6.5}[5]
黎明的灵修-第4章
上帝对待我们,不像有限的世人彼此相待。祂的心中充满了慈悲,仁爱和最温柔的同情。(SC 53)[6]
黎明的灵修-第4章
God does not deal with us as finite men deal with one another. His thoughts are thoughts of mercy, love, and tenderest compassion.—Steps to Christ, 53.{WGD 6.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!