你必得能力-第200章
7月17日 追寻最妙的道
你必得能力-第200章
Looking for a More Excellent Way, July 17
你必得能力-第200章
“你们要切切地求那更大的恩赐。我现今把最妙的道指示你们”(林前12:31)。[1]
你必得能力-第200章
But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way.1 Corinthians 12:31.{YRP 207.1}[1]
你必得能力-第200章
一些人有心怀妒忌、唯恐别人占据高位的危险。他们没有认识到同工的恩赐和他们自己的恩赐一样,是圣工的成功所不可或缺的。真爱上帝会带着真诚敬畏的信靠之心。爱上帝的人必爱他的弟兄。{YRP 207.1}[2]
你必得能力-第200章
Some are in danger of giving way to envy lest another shall have the supremacy. They are liable not to recognize the gifts of their fellow workers as being as necessary to the success of the work as are their own gifts. But true love for God carries with it true, reverential trust. And he who loves God will love his brother also.{YRP 207.2}[2]
你必得能力-第200章
不要发号施令,横行霸道。上帝赐人生命和医治的爱,必须藉着生活涌流出来。每一位工人的精神、言语和行为,都要表明他已认识到自己是代表基督行事的。他从大教师所领受的能力,不是用来发号施令的,而是用来教育别人的。他要来到基督跟前,希望明白如何教导和帮助别人。{YRP 207.2}[3]
你必得能力-第200章
There is to be no ordering, no domineering, no masterly authority. The love of God, in a healing, life-giving current, is to flow through the life. The spirit and words and deeds of every worker are to show that he realizes that he is acting in Christ’s place. The power that he receives from the Great Teacher is the power to educate others, not the power to order or dictate. He is to come to Christ as one who desires to know how to teach and help others.{YRP 207.3}[3]
你必得能力-第200章
知足常乐的耐心是“上好的恩赐”之一。勇气也是一种恩赐,促使我们行走责任的道路,即便与朋友分开。但确信的勇气绝不可导致顽梗和固执己见。人人都要儆醒祷告。{YRP 207.3}[4]
你必得能力-第200章
Patient, cheerful contentment is one of the “best gifts.” So also is courage to follow in the path of duty, even when this path separates us from friends. But courage of conviction must never lead to stubbornness, which leads a man to adhere to his own ideas. Let all watch and pray.{YRP 207.4}[4]
你必得能力-第200章
口才是一种奇妙的恩赐,能成为向善或向恶的巨大能力。{YRP 207.4}[5]
你必得能力-第200章
The talent of speech is a wonderful gift—a gift that can be a great power for good or for evil.{YRP 207.5}[5]
你必得能力-第200章
智力、高品味、技巧、文雅和真正的高尚——这一切都要让上帝用在祂的圣工中,但必须先接受祂的支配。上帝的临格要成为一种控制力。与基督同心合意的人,要在意愿和行动上遵从主的旨意。{YRP 207.5}[6]
你必得能力-第200章
Intellectual ability, good taste, skill, refinement, true elevation—these God uses in His work. But they must first be placed under His jurisdiction. The Lord’s presence is to be a controlling power. He whose heart blends with the heart of Christ is, in desires and practices, conformed to the will of Christ.{YRP 207.6}[6]
你必得能力-第200章
我们都要渴慕上好的恩赐,但这并不意味着我们要谋求居首。我们要热切追求力量,好效法基督的榜样,使我们成为祂福音的先锋。这是真实的敬虔。诱惑会来到;疑心与恶意的猜忌会让我们很难保持更高尚生活的精神。但上帝希望我们在祂有福圣洁的亮光中勇往直前。(PUR.1906.7.26){YRP 207.6}[7]
你必得能力-第200章
We are to covet earnestly the best gifts, but this does not mean that we are to seek to be first. We are to strive earnestly for power to follow Christ’s example, that we may be heralds of His gospel. This is true religion. Temptations come; suspicions and evil surmising make it hard for us to preserve the spirit of the higher life; nevertheless the Lord desires us to walk straight forward in His blessed, holy light.—Pacific Union Recorder, July 26, 1906.{YRP 207.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!