你必得能力-第201章
7月18日 上帝可以使用普通的技艺
你必得能力-第201章
God Can Use Common Skills, July 18
你必得能力-第201章
“摩西对以色列人说:‘犹大支派中户珥的孙子、乌利的儿子比撒列,耶和华已经提他的名召他,又以上帝的灵充满了他,使他有智慧、聪明、知识,能做各样的工’”(出35:30,31)。[1]
你必得能力-第201章
And Moses said unto the children of Israel, See, the Lord hath called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah; and he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship.Exodus 35:30, 31.{YRP 208.1}[1]
你必得能力-第201章
各行各业的技术都是上帝的恩赐。祂赐给人恩赐和正确使用恩赐的智慧。当祂要进行圣幕建造的工作时,祂说:“看哪,犹大支派中,户珥的孙子,乌利的儿子比撒列,我已经题他的名召他。我也以我的灵充满了他,使他有智慧,有聪明,有知识,能作各样的工”(出31:2-3)。上帝藉着先知以赛亚说:“你们当侧耳听我的声音,留心听我的言语。那耕地为要撒种的,岂是常常耕地呢?岂是常常开垦耙地呢? {YRP 208.1}[2]
你必得能力-第201章
Skill in the common arts is a gift from God. He provides both the gift and wisdom to use the gift aright. When He desired a work done on the tabernacle, He said, “See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah: and I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship” (Exodus 31:2, 3). Through the prophet Isaiah the Lord said, “Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech. Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground?{YRP 208.2}[2]
你必得能力-第201章
“他拉平了地面,岂不就撒种小茴香,播种大茴香,按行列种小麦,在定处种大麦,在田边种粗麦呢。因为他的上帝教导他务农相宜,并且指教他。原来打小茴香,不用尖利的器具,轧大茴香的,也不用车轮,但用杖打小茴香,用棍打大茴香。作饼的粮食是用磨磨碎,因他不必常打;虽用车轮和马打散,却不磨它。这也是出于万军之耶和华,祂的谋略奇妙,祂的智慧广大”(赛28:23-29)。{YRP 208.2}[3]
你必得能力-第201章
“When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cumin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place? For his God doth instruct him to discretion, and doth teach him. For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cumin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cumin with a rod. Bread corn is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break it with the wheel of his cart, nor bruise it with his horsemen. This also cometh forth from the Lord of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working” (Isaiah 28:23-29).{YRP 208.3}[3]
你必得能力-第201章
上帝凭着自己的美意赐给人各种恩赐。祂赐给一个人一种恩赐,给另一个人另一种恩赐,但都是为了全身的益处。这是上帝的旨意,使一个人从事一项工作,使另一个从事另一项工作,所有的人都在同一个圣灵之下工作。人若认识到了这一点,就不会有纷争、骄傲、嫉妒、互相轻视的事了。而团结和互相之间的爱心则会得到加强。(CT 314){YRP 208.3}[4]
你必得能力-第201章
God dispenses His gifts as it pleases Him. He bestows one gift upon one, and another gift upon another, but all for the good of the whole body. It is in God’s order that some shall be of service in one line of work, and others in other lines—all working under the selfsame Spirit. The recognition of this plan will be a safeguard against emulation, pride, envy, or contempt of one another. It will strengthen unity and mutual love.—Counsels to Parents and Teachers, 314, 315.{YRP 208.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!