你必得能力-第228章
8月14日在磐石上建造
你必得能力-第228章
To Build Upon the Foundation, August 14
你必得能力-第228章
“并且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石”(弗2:20)。[1]
你必得能力-第228章
And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone.Ephesians 2:20.{YRP 235.1}[1]
你必得能力-第228章
不要让任何人拆毁那造就我们今日状态的真理根基。虽然到处都有错谬的陷阱,上帝仍一步一步引领祂的子民前进。在明确的“耶和华如此说”奇妙地引领之下,饱经考验的真理建立起来了。若有人起来企图唆使信徒追随他们,就要用经过烈火考验的真理应对他们。{YRP 235.1}[2]
你必得能力-第228章
Let not any man enter upon the work of tearing down the foundations of the truth that have made us what we are. God has led His people forward step by step though there were pitfalls of error on every side. Under the wonderful guidance of a plain, “Thus saith the Lord,” a truth has been established that has stood the test of trial. When men arise and attempt to draw away disciples after them, meet them with the truths that have been tried as by fire.{YRP 235.2}[2]
你必得能力-第228章
“你要写信给撒狄教会的使者,说:‘那有上帝的七灵和七星的,说:我知道你的行为,按名你是活的,其实是死的。你要警醒,坚固那剩下将要衰微的;因我见你的行为,在我上帝面前,没有一样是完全的。所以要回想你是怎样领受,怎样听见的;又要遵守,并要悔改。若不警醒,我必临到你那里,如同贼一样。我几时临到,你也决不能知道’”(启3:1-3)。{YRP 235.2}[3]
你必得能力-第228章
“And unto the angel of the church in Sardis write: These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead. Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God. Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee” (Revelation 3:1-3).{YRP 235.3}[3]
你必得能力-第228章
那些企图移走古旧界标的人没有坚守岗位。他们忘了所聆听所领受的。那些设法引进新的理论,移除我们有关圣所及上帝和基督位格真理柱石的人,正在盲目行事。他们企图制造混乱,使上帝的子民无锚而漂流。{YRP 235.3}[4]
你必得能力-第228章
Those who seek to remove the old landmarks are not holding fast; they are not remembering how they have received and heard. Those who try to bring in theories that would remove the pillars of our faith concerning the sanctuary or concerning the personality of God or of Christ are working as blind men. They are seeking to bring in uncertainties and to set the people of God adrift without an anchor.{YRP 235.4}[4]
你必得能力-第228章
自称接受上帝所赐信息的人,应当具有敏锐清晰的属灵识别力,能区别真理和谬论。上帝的使者要说:“唤醒守更者吧”。如果人领会到所赐信息的精神,努力探索它的根源,以色列的主上帝就会保守他们不致误入歧途。(MR 760. 9,10){YRP 235.4}[5]
你必得能力-第228章
Those who claim to be identified with the message that God has given us should have keen, clear spiritual perceptions, that they may distinguish truth from error. The word spoken by the messenger of God is “Wake up the watchmen.” If men will discern the spirit of the messages given and strive to find out from what source they come, the Lord God of Israel will guard them from being led astray.—Manuscript Release 760:9, 10.{YRP 235.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!