你必得能力-第246章
9月1日 以诺
你必得能力-第246章
Enoch, September 1
你必得能力-第246章
“以诺因着信,被接去,不至于见死,人也找不着他,因为上帝已经把他接去了。只是他被接去以先,已经得了上帝喜悦他的明证”(来11:5)。[1]
你必得能力-第246章
By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God.Hebrews 11:5.{YRP 253.1}[1]
你必得能力-第246章
以诺在他所生活的世代,是一位公众的真理教师。他教导真理,实践真理。这位与上帝同行的教师的品格与他使命的神圣与伟大处处相符合。以诺是一位先知,在圣灵的感动下说话。他是道德黑暗中的光,是人的榜样,与上帝同行,顺从上帝的律法。这律法是撒但拒绝顺从,亚当所触犯,亚伯因顺从而被杀的。{YRP 253.1}[2]
你必得能力-第246章
Enoch was a public teacher of the truth in the age in which he lived. He taught the truth; he lived the truth; and the character of the teacher who walked with God was in every way harmonious with the greatness and sacredness of his mission. Enoch was a prophet who spake as he was moved by the Holy Ghost. He was a light amid the moral darkness, a pattern man, a man who walked with God, being obedient to God’s law—that law which Satan had refused to obey, which Adam had transgressed, which Abel obeyed, and because of his obedience was murdered.{YRP 253.2}[2]
你必得能力-第246章
而今上帝要向宇宙证明,撒但之“人遵守不了上帝律法”的指控是错误的。祂要证明,人虽然犯了罪,却能与上帝有如此的关系,以致会拥有上帝的心意与精神,且会成为基督的代表性象征。上帝拣选这位圣人斥责世人的邪恶,向世人证明人是可以遵守上帝全部律法的。……{YRP 253.2}[3]
你必得能力-第246章
And now God would demonstrate to the universe the falsity of Satan’s charge that man cannot keep God’s law. He would demonstrate that though man had sinned, he could so relate himself to God that he would have the mind and Spirit of God and would be a representative symbol of Christ. This holy man was selected of God to denounce the wickedness of the world, and to evidence to the world that it is possible for men to keep all the law of God....{YRP 253.3}[3]
你必得能力-第246章
以诺不但默想祷告,披上警醒的军装,他在求告上帝之后,还出来恳劝他的同胞。他没有隐瞒真理,以讨不信之人的欢心,从而忽略他们的灵魂。与上帝的这种亲密关系,使他有勇气做上帝的工。以诺与上帝同行,“得了上帝喜悦他的明证”(来11:5)。{YRP 253.3}[4]
你必得能力-第246章
Enoch not only meditated and prayed, and put on the armor of watchfulness, but he came forth from his pleadings with God to plead with his fellow men. He did not mask the truth to find favor with unbelievers, thus neglecting their souls. This close connection with God gave him courage to work the works of God. Enoch walked with God and “had this testimony that his ways pleased God” (Hebrews 11:5).{YRP 253.4}[4]
你必得能力-第246章
这是今日每一位信徒的特权,就是人与上帝同住,上帝与人同居。耶稣说:“我在他们里面,祢在我里面”(约17:23)。与上帝同行,见证人能讨上帝喜悦的经验,不限于以诺、以利亚、众先祖、众先知、众使徒和殉道者。让耶稣住进内心,在生活上与祂同行,不只是每一位信徒的特权,也是他们的义务。他们一定会成为多结果子的树。(UL.228){YRP 253.4}[5]
你必得能力-第246章
This is the privilege of every believer today. It is man dwelling with God, and God taking up His abode with man. “I in them, and thou in me” (John 17:23), says Jesus. To walk with God and have the witness that their ways please Him is an experience not to be confined to Enoch, to Elijah, to patriarchs, to prophets, to apostles, and to martyrs. It is not only the privilege but the duty of every follower of Christ to have Jesus enshrined in the heart, to carry Him with them in their lives; and they will indeed be fruit-bearing trees.—The Upward Look, 228.{YRP 253.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!